基礎學英語零基礎學英語

英文中表達討厭,該怎麼說?

本文已影響 3.29K人 

Hatred is a noun that has been used for centuries. When we hear this word, for most of us it is used in situations to express a deep and extreme dislike.

ing-bottom: 75%;">英文中表達討厭,該怎麼說?

仇恨是一個已經使用了幾個世紀的名詞。當我們聽到這個詞時,對我們大多數人來說,它是用來表達一種深深的和極端的厭惡。


In most cases, the word hatred is linked with emotions of and feelings of anger, hostility, and distrusted of individuals, groups, objects, behaviors, religious ideals, or ideas.

在大多數情況下,“仇恨”一詞與憤怒、敵意和不信任個人、團體、對象、行爲、宗教理想或思想的情緒和感覺有關。


Hatred

討厭


Extreme dislike for something, someone, groups, beliefs and ideas.

對某事物、某個人、團體、信仰和想法極度厭惡。


HIS HATRED FOR HIS CURRENT WORKPLACE, I AM REALLY CONCERNED FOR HIM.

他對當前工作場所的憎恨,我真的很關心他。


Contextual Synonyms:

上下文同義詞


1. Loathing

1.厭惡

Strong dislike for something, someone of someplace

非常不喜歡某物,某個地方的人


HIS SELF-LOATHING WAS MORE THAN ANYONE COULD ACCEPT.

他的自我厭惡是任何人都無法接受的。


2. Detestation

2.厭惡

Extreme and intense dislike for a person or thing.

對一個人或一件事極端而強烈的厭惡。


I HAVE A DETESTATION SHELL FISH SINCE I WAS A CHILD.

我從小就有一條可憎的貝殼魚。


3. Distaste

3.厭惡

Mild dislike. This would be a weaker for of hatred and to match the intensity we would modify this with extreme, severe, strong.

有點不喜歡。這將是一個更弱的仇恨,爲了配合強度,我們將修改這一極端,嚴重,強大。


HE HAD  EXTREME DISTASTE FOR ANYONE WHO DISAGREES WITH HIS POSITION.

他對任何不同意他的立場的人都極爲厭惡。


4. Abhorrence

4.厭惡

A feeling of repulsion; disgusted loathing.

厭惡的感覺;極度的厭惡。


HE WAS FILLED WITH ABHORRENCE WHEN HE FOUND OUT WHAT HAPPENED.

當他知道發生了什麼事時,他充滿了厭惡。


5. Abomination

5.可憎

Something that causes disgust, extreme dislike or feeling of hatred.

引起厭惡、極度厭惡或憎恨的東西。


DONALD’S VIEW ON PEOPLE’S RIGHTS IS AN ABOMINATION TO THIS INSTITUTION.

唐納德對人民權利的看法是這個機構的可憎之處。


6. Aversion

6.厭惡

Something some avoids or has hostility towards.

一些人避免或對之有敵意的東西。


HE HAS A STRONG AVERSION TO PEOPLE WHO ARE RACIST.

他對種族主義者有強烈的厭惡。


7. Ill-will

7.冷漠的

Has no goodwill towards or strong dislike.  This is usually directed towards a person or group.

沒有善意或強烈的不喜歡。這通常是針對一個人或羣體。


THE POLITICIAN HAD A LOT OF ILL-WILL TOWARDS LAWMAKERS WHO DIDN’T SUPPORT HIS IDEAS.

這位政治家對那些不支持他的觀點的立法者有很多惡意。


8. Animosity

8.敵意

Strong hostility or bad feeling.

強烈的敵意或不好的感覺。


HER ANIMOSITY TOWARDS HER HUSBAND’S ACTIONS WENT AWAY WITH TIME.

她對丈夫行爲的敵意隨着時間的推移而消失了。


9. Antipathy

9.反感

A deep-bad feeling of dislike for something, someplace or someone.

對某物、某地或某人深惡痛絕。


FRED HAD FOUND HIS FRIEND TO HAVE RACIAL ANTIPATHY FOR ALMOST EVERYONE DIFFERENT THAN HIMSELF.

弗雷德發現他的朋友對幾乎所有不同於他自己的人都有種族仇恨。


10. Revulsion

10.反對

A feeling of disgust for something, someone or someplace or idea.

對某物、某人、某地或想法的厭惡感。


THE PEOPLE OF CITY HAD A REVULSION TO THE IDEA OF INCREASING TAXES SO THAT POLITICIANS COULD GET AN INCREASE IN PAY.

城裏人對增加稅收以便政客們能得到加薪的想法有一種反感。


11. Contempt

11.蔑視

The feeling that a person or a thing is beneath consideration, worthless, or belittling.

一個人或一件事不值得考慮、毫無價值或輕視的感覺。


HE HAD A LOT OF CONTEMPT FOR HIS TEAMMATES.

他很蔑視他的隊友。


猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章