英語口譯高級英語口譯

2000年5月上海高級口譯考試真題(B卷)參考答案

本文已影響 2.03W人 
2000年5月上海高級口譯考試真題(B卷)參考答案

  1、口語題答案略
  2、口譯題
  Part A (英譯中)
  Passage 1:
  21世紀是一個將把我們聯繫在一起的網絡時代。無論願意與否,我們在社會生活和經濟生活中已密切聯繫在一起。我們意識到先進的電子網絡使我們能夠跨越時空限制,利用以前難以想象的商機。∥
  這個網絡世界已開闢了一個嶄新的創新發展的天地,把我們帶入一個前所未有的網絡智能時代。這個網絡智能新時代表明,我們能夠將自己的知識和創造力結合起來,取得社會發展和經濟增長的新突破。

ing-bottom: 56.09%;">2000年5月上海高級口譯考試真題(B卷)參考答案
  Passage 2:
  彼得遜大學圖書館藏書52萬餘冊,訂閱期刊雜誌2 700種,多媒體(音像)資料23 000份。品種繁多的服務爲教學和科研提供方便。圖書館所擁有的書籍還可以通過大學內聯網的電腦檢索系統進行查詢。∥
  電腦檢索服務對全校師生開放,該系統受幾個在區域網上運行的光盤資料庫的支持。圖書館
借閱期爲兩週,可續借。期刊一般不可借出圖書館。專業雜誌通常只對教師和博士生開放。
    
  Part B(中譯英)
  Passage 1:
  With the purpose of engaging active participation, broadening common ground, enhancing mutual trust, strengthening cooperation, we have come here to explore tog ether with you the objectives and guidelines for the development of our future elations. China has all along attached great importance to developing its relations with your country and is in full support of your positive role in international affairs.∥
  At the turn of the century, we should approach and handle our bilateral relations from a long-range strategic perspective and forge a good-neighborly partner ship of mutual trust oriented toward the 21st century. This is not only in conformity with the fundamental interest of our two countries, but will also facilitate the advancement of the lofty cause of peace and development in Asia and the world at large.

  Passage 2:
  The strategy of developing the country by relying on science and education is one of China’s basic state policies. Scientific and technological progress is a decisive factor in economic development, and educational is the foundation of scientific and technological progress. We believe that the increasingly acute world wide economic competition for talents.∥
  The fundamental task of our work in science and education is to raise the ideological and ethical standards and the scientific and cultural level of the entire nation. The mission of vigorously developing education and science and technology is dictated by China’s need to further its modernization drive and, in the meantime, to meet the requirements of the new situation of the world’s scientific and technological revolution and global economic competition.

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章