口語英語口語英語練習小對話

歡樂歌舞美劇Glee2.5學英語 萬聖音樂劇

本文已影響 2.29W人 

This is the face of a guy who stepped in it.  
step in 插一腳

We hit the Revival Theater downtown for the midnight show of Rocky Horror.  
hit 去某地
是個俚語的用法,hit真是一個大詞兒啊~~

The sandwich, the dirty theater - he's actually making her better - go as Janet, because obviously, she's a ginger - He's winning.
ginger 紅髮白膚略長雀斑的人
最明顯就是Harry Potter裏的Ron嘛

I'm going as a peanut allergy.  
peanut allergy 花生過敏
要不要這麼有喜感?Brittany居然說萬聖節要打扮成花生過敏患者……大家想像《東邪西毒》裏梁朝偉香腸嘴……

'Cause that look was last season? 
last season 過時的
字面意思是上一季的嘛,所以就是過了時的。Kurt就是那種,過時的打死我都不穿戴。



You'll kill the part.  
kill 搞定,拿下,勝任

I have no idea what's going on in this script, and it's not in a cool Inception kind of way.
這段劇本讀得我雲裏霧裏,還不是《盜夢空間》那種感覺。
這句太好玩了,啊哈哈~~

Halloween is fast approaching, the day when parents encourage little boys to dress like little girls, and little girls to dress like whores, and go door-to-door, browbeating hardworking Americans into giving them free food.
Sue眼中的萬聖節,小男生穿得像女生,小女生穿得像妓女,挨家挨戶不勞而獲。給力!

Sue, you're the cat's pajamas.  
cat's pajamas 出類拔萃
爲什麼貓貓的睡衣就是出類拔萃的意思?這是一個特別老的說法,上世紀20年代睡衣還是新鮮的東西;而cat在俚語裏則有突破傳統之意。

You can't have sloppy Joes every day for lunch and think you can get away with it.  
sloppy Joes是一種美式餐點,小圓包裏面夾上牛肉末加番茄醬,熱量高啊~


看 Glee歡樂合唱團聽歌學英語原創學習筆記

歡樂歌舞美劇Glee2.5學英語 萬聖音樂劇

I was hoping just to run out the clock until it was too late to stop us.
run out the clock 拖延時間
球場上在終場前控制球不讓對手拿到,讓裁判的表空跑着,就是所謂的run out the clock咯。

if I want to get Quinn for good, I got to look the part.  
for good 長久的

they're just not cool with me dressing up like a tranny. I hate to let you down, but I'm out.  
tranny 異裝癖
let sb. down 讓某人失望

tranny是transvestite的一種說法,只是打扮成異性,而非真的變性。

You want to play in our sandbox, sing a Frank-N-Furter number.  
play in our sandbox 進到我們的圈子
sandbox就是小孩子玩耍的地兒,一大盒子沙。這裏用來比喻進到誰的圈子裏頭。

You killed two birds with one stone here today
kill two birds with one stone 一石二鳥,一箭雙鵰

I'm so bored I just fell into a micro-sleep.  
micro-sleep 小睡片刻,打盹兒

Man-to-man,you gave me your word.  
give sb. one's word 向某人承諾過
把你的的話給了我,還蠻形象的吧?

It was for outcasts, people on the fringes who had no place left to go, but were searching for someplace, anyplace,where they felt like they belonged.
總結性的一句話,相當意味深長。


看 Glee歡樂合唱團聽歌學英語原創學習筆記

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章