口語英語實用生活英語口語

美語情景對話 第846期:Guam 關島

本文已影響 2.39W人 

Nick: So, I don't know much about Guam. I'd barely heard of Guam until last year so please, tell me something about it. What's life like?

尼克:我不太瞭解關島。我去年才知道關島,請你給我介紹一下關島的情況。那裏的生活怎麼樣?

Cheryl: Well, most people have never heard about Guam. Most people who do hear about it are mostly Americans and even then most of these Americans that do hear about it, they have family in the military or they know a friend in the military and that's because Guam is a big US base, a military base. Guam is a little island in the middle of the Pacific. It's actually five hours from where you're from, Nick, five hours from Australia. And it's about four hours from Hong Kong and three and a half from Japan. So you can kind of gauge based on those numbers just how much in the middle of the Pacific Ocean Guam is. It's about eighteen miles wide and thirty-two miles long so it's pretty, pretty small.

謝麗爾:大部分人都沒聽說過關島。聽說過關島的基本上都是美國人,知道關島的大部分美國人都有家人或朋友在軍隊服役,因爲關島是美國的軍事基地。關島是一座位於太平洋中部的小島。尼克,關島離你們澳大利亞有五小時的航程。從香港飛到關島需要四個小時,日本需要三個半小時。你可以通過這些數字知道關島的確是在太平洋的中部。關島寬18英里,長32英里,非常非常小。

Nick: So it's a part of America?

尼克:關島是美國的一部分嗎?

Cheryl: Yeah, it's a part of America. The US military base there is actually the biggest in Asia besides the one in Okinawa which is the islands south of Japan. But it is supposedly the closest US supposedly, it is the closest US soil to Asia.

謝麗爾:對,是美國的一部分。那裏的美國軍事基地是除美軍在日本南部島嶼沖繩島的基地以外亞洲最大的軍事基地。那裏應該是離亞洲最近的美國領土,不是應該,就是。

Nick: Oh really? And it look like a tropical paradise.

尼克:哦,真的嗎?看起來那裏像是熱帶天堂。

Cheryl: Yeah, it is very much like Hawaii which is an island of the coast of the mainland US. It's got lots and lots of palm trees, blue waters, and white sand. Lots and lots and lots of water sports are a diving spots, it's actually a paradise, I think.

謝麗爾:對,那裏和夏威夷很像,夏威夷是位於美國大陸沿海的一座島嶼。關島有很多棕櫚樹,還有藍色的大海和白色的沙灘。在關島可以進行很多水上運動,比如水肺潛水之類的,我認爲那裏的確是天堂。

Nick: I definitely want to go.

尼克:我一定要去看看。

美語情景對話 第846期:Guam 關島

譯文屬僅供學習交流使未經許可請勿轉載

重點講解:
1. know about 瞭解;
例句There is one or two things I'd like to know about.
有一兩件事我很想知道。
2. hear of 大致知道;
例句:Many people haven't heard of reflexology.
很多人沒有聽說過反射療法。
3. in the middle of 中部;中央;中間;
例句:He planted roses in the middle of the garden.
他在花園中間種上玫瑰。
4. be based on 以…爲基礎;
例句:The TV play was based on real life.
那出電視劇是根據現實生活寫成的。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章