跟學最新口語熱詞:點心債券
本文已影響
3.04W人
發改委8日發佈《關於境內非金融機構赴香港特別行政區發行人民幣債券有關事項的通知》,對赴港發債企業的標準、發債流程以及相關事項明確具體標準。這意味着未來境內企業“點心債券”的發行將常態化和規範化。
請看中國日報網報道:
The first-ever issue by a non-financial firm was conducted by steelmaker Baosteel Group Corp in November, when it raised 3.6 billion yuan of dim sum bonds in two-, three- and five-year notes.
寶鋼集團於去年11月在香港成功發行了2年、3年和5年期總額達36億元的“點心債券”,成爲內地首家赴香港發行人民幣債券的非金融類公司。
上面報道中的dim sum bonds就是“點心債券”,也叫offshore yuan bonds(離岸人民幣債券),是指在香港發行的以人民幣計價的債券(yuan-denominated bonds),人民幣債券在港發行量很小,就像點心一樣味美但又吃不飽,因此被稱爲“點心債券”,dim sum是對粵語“點心”的音譯。發改委此舉是爲了拓寬offshore yuan deposits(離岸人民幣存款)的investment channel(投資渠道)。
發行“點心債券”是Yuan internationalization(人民幣國際化)的舉措之一,其他舉措還包括建立人民幣personal foreign direct investments(個人境外直接投資)試點及推廣cross-border RMB settlement(跨境人民幣結算)等。