中式英語之鑑:三個臭皮匠,頂個諸葛亮 本文已影響 3.19W人 ing-bottom: 205.13%;">164. 三個臭皮匠,頂個諸葛亮。 [誤] Three cobblers equal Zhuge Liang. [正] Two heads are better than one.注:此類中文典故很難通過直譯講清楚,加上一大堆註釋又無法傳神,所以還不如用英文對應的習慣表達呢。