口語英語實用生活英語口語

美國習慣用語 第170期:Far cry

本文已影響 1.02W人 

美國習慣用語-第170講:Far cry

ing-bottom: 135.02%;">美國習慣用語-第170期:Far cry

我們在過去曾經講過幾個和cry這個字有關的習慣用語。cry這個字的意思就是:"哭"。我們今天首先要講的一個習慣用語很簡單,只有兩個英文字組成:Far cry。

Far就是很遠的意?虼薴ar cry有的時候就是指在很遙遠的地方。比如說,你可以講:Washington is a far cry from Beijing。這是說,華盛頓離北京很遠。但是,人們用far cry的時候往往是指某一樣東西和以往有很大的不同。你聽了下面這個例子就會明白它的意思。這是一個人在說當他突然變得很有錢以後,人們對他的態度是如何的不同:

例句-1: You'd be surprised how nice people treat me now when they hear my rich uncle died and left me twenty million dollars. It's a far cry from the days when I was just a clerk in a supermarket and nobody paid me any attention.

這人說:"我那有錢的叔叔去世了,給我留下了兩千萬美元遺產。你要知道有的人在聽說這個消息後對我有多麼好,你會感到很驚奇的。我以前只不過是一個超級市場的僱員。那時誰也不把我放在眼裏。現在和那時相比,那真是天差地別。"

******

每個人都有一個成長過程。在美國許多公司裏,那些高級領導人員一般都是年紀比較大的人,因爲他們的經驗比較豐富。但是,也有一些很年輕的人,由於他們的大膽和敢於創新的精神,在事業上飛黃騰達。下面一個例子就是一個人在說他公司裏的一個年輕人:

例句-2: Mike is only 24, but he's already president of our company. He looks very capable and full of confidence. It's a far cry from when he first joined the firm as a mail clerk. In those days he was very timid and shy.

這個人說:"麥克只有二十四歲,但是已經是我們公司的總經理了。他看起來很有能力,也充滿了信心。和他剛到公司來當一名管理信件的職員的時候相比,那簡直是相差太遠了。那時,他非常膽小,也很怕羞。"

******

下面我們再給大家講解一個和cry這個字有關的習慣用語:Crying towel。

Crying就是在cry這個字後面加上ing。 Towel是指毛巾。那麼,crying towel難道是會哭的毛巾?不是的。你們有沒有碰到過那種爲了一點事就抱怨沒完,老是訴苦的人?美國人把這種人叫做:Crybaby。

Crybaby就是指那種很軟弱,碰不碰就會抱怨,哭哭啼啼的人。Crying towel就是給這種人一條擦眼淚的毛巾。這當然只是一個假設而已。有的時候也可以解釋爲帶有諷刺性的安撫他們。下面我們來給大家舉個例子。這是一個人非常厭煩坐在他旁邊一張辦公桌的那個同事,因爲他嘮嘮叨叨抱怨個沒完。他對那個同事說:

例句-3: Pete, one of these days we'll have to get you a crying towel! You complain about everything twice as much as anybody else who works in our office. Don't be such a crybaby!

這個人對他的同事說:"皮特,總有一天,我們會去給你弄一條擦眼淚的毛巾。你知道嗎,你對每一件事的抱怨要比我們辦公室裏任何人都多上一倍。別老那麼哭哭啼啼的!"

在美國的文化環境當中,人們期望男子,不管在處理問題、或者在情緒方面,都應該是很獨立和自力更生的。因此,要是一個男子老愛哭哭啼啼,那就顯得格外突出。

******

下面我們要舉的一個例子是一個人正在跟他的朋友講他的妹妹:

例句-4: My sister Joan's boyfriend is a real crybaby. He whines and complains about everything -- his boss, his friends, even his cat. I told Joan to drop him unless she wants to supply him with crying towels the rest of her life. Who needs a husband like that!

這人說:"我妹妹瓊恩的男朋友是一個真正愛哭哭啼啼的人。他抱怨他的老闆,抱怨他的朋友,甚至抱怨他家的貓。他幾乎對每件事都會有怨氣。我告訴瓊恩,要是她不準備老是去安慰他的話,還不如和他斷了關係。誰要那麼樣的丈夫呀!"

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章