商務英語購物英語

關於購物英語交際用語

本文已影響 3.35K人 

隨着改革開放的不斷擴大,學習和使用英語已成爲了社會發展的一種必然趨勢。小編精心收集了關於購物英語交際用語,供大家欣賞學習!

ing-bottom: 100%;">關於購物英語交際用語
  關於購物英語交際用語篇1

SALESPERSON: May I help you?

SARAH: Yes, I would like to return these slacks.

SALESPERSON: Alright. Do you have your receipt?

SARAH: Yes. Here it is. I bought them last week.

SALESPERSON: And why are you returning them?

SARAH: I bought them to go with a blouse of mine. But they don't really match.

SALESPERSON: I see. Oh, wait. Ma'am, I'm sorry. These slacks were on sale.

SARAH: Yes, they were thirty percent off.

SALESPERSON: I'm sorry, but we don't allow returns on sale items.

SARAH: I know many stores have that policy. But I have returned sale items here before.

SALESPERSON: I'm sorry, but we usually don't do it. It is our policy.

SARAH: I just bought these slacks a week ago. And I am a regular customer here.

Can you make an exception this time?

SALESPERSON: Well. Let me talk to the manager for a moment.

Ma'am, the manager says I can do it this time.

SARAH: Good. I'm a regular customer here. I am glad you can make an exception for me.

SALESPERSON: Please show me your receipt again.

SARAH: Here it is.

SALESPERSON: I will have to give you store credit, Ma'am.

If you find something else you like in the store, you can use the credit.

SARAH: Store credit is okay with me.

I'm sure I will find something I like. I shop here a lot.

SALESPERSON: We appreciate your business, Ma'am.

店員:我能爲你效勞嗎?

莎拉:是的,我想退回這些長褲。

店員:好的,你有收據嗎?

莎拉:有的,在這兒。上星期纔買的。

店員:爲什麼要退呢?

莎拉:我本想買來配一件襯衫的,但是它們配起來不好看。

店員:我明白了。等一等,太太,對不起,這是拍賣品。

莎拉:沒錯,它們是七折品。

店員:對不起,拍賣品不能退貨的。

莎拉:我知道很多店都是這樣,但是我曾經在你們的店退過拍賣品。

店員:對不起,我們通常不接受的,這是規定。

莎拉:我上個星期纔買的,而且我是你們的常客。

這次可以例外嗎?

店員:那麼,讓我和經理說說看。

太太,經理說這次可以。

莎拉:太好了,我是你們的常客,我很高興你們可以爲我破例。

店員:再讓我看一看你的收據好嗎?

莎拉:這裏。

店員:我會給你一些點數,太太。

你可以用這些點數來挑你喜歡的東西。

莎拉:給我點數也可以。

我會找到我喜歡的東西,我常常來這裏購物。

店員:謝謝惠顧,太太。

  關於購物英語交際用語篇2

ALEX: Can I help you?

SHERRY: Yes, I need to buy a computer for this semester.

I was told it is cheaper to buy computers here.

ALEX: Well, you heard right.

You can get an excellent deal on a new computer here.

We have great discounts for students.

SHERRY: I don't know much about computers.

But I know I want a desktop computer with a lot of memory. And I need a printer.

ALEX: Well, first let's consider your computer.

Here, for example, is a system I highly recommend--the Power Macintosh G3.

It comes with 64 megabytes of total memory.

SHERRY: Is that a lot? Sixty-four?

ALEX: Yes, it is. It should be enough for any student needs you might have.

What department are you in?

SHERRY: History.

ALEX: Well, so you will mostly be using word processing, for writing papers.

I recommend the Corel Word Perfect program for word processing.

We can talk about software later. Let's talk about your hardware first.

We have a special deal on right now.

I should tell you about it, as it only goes until next Tuesday.

If you buy one of these fifteen-inch color monitors with a Power Macintosh G3,

you can actually get 30 percent off the usual sale price.

SHERRY: Thirty percent?

ALEX: Yes.

SHERRY: Wow. That's really good.

And you think this is really a good system for a graduate student?

ALEX: Yes. It's an excellent system.

SHERRY: Hmm. Hey, wait. This has an Apple on it. Is this an Apple computer?

ALEX: Yes, it's a Macintosh. It's Apple. Macintosh and Apple are the same thing.

SHERRY: I don't want Macintosh. I want PC.

ALEX: I'm sorry, but our university computer center only sells Macintosh equipment.

SHERRY: What? Are you serious?

ALEX: Yes.

SHERRY: But nobody uses Macintosh!

ALEX: That's not true.

Most of the students and professors in the university here use Macintosh.

They find it is better for writing and word-processing,

and that is what students mostly do. May I ask where you're from?

SHERRY: Yes, I'm from Taiwan.

ALEX: Well, I know that in most Asian countries Apple is not very popular.

But here in America, especially in universities and publishing companies,

Apple is very commonly used.

SHERRY: But I need a computer that can handle writing in Chinese.

ALEX: There are several Chinese writing programs you can use with Macintosh.

Chinese is no problem for Apple.

SHERRY: Hmm.

I think I should ask some of my friends for advice before I make a decision.

I'm sorry.

ALEX: No, don't be sorry. It's reasonable to ask your friends.

But believe me, most of the students here in the university--

Asian students included--most of them use Apple.

SHERRY: Well, thanks for your advice. I will probably come back later.

ALEX: You're very welcome. Here is my card, if you need any help.

亞歷克斯:我可以幫你嗎?

雪莉:是的,這學期我需要買一臺電腦,

人家告訴我這裏的電腦比較便宜。

亞歷克斯:的確,你聽到的是對的。

在這買新電腦你可以拿到很不錯的價格,

我們給學生很大的折扣。

雪莉:我對電腦瞭解不多,

但是我知道我要一臺有很大內存的桌上電腦,而且我還要一臺打印機。

亞歷克斯:好的,我們先考慮你要的電腦。

我極力推薦這兒的一套系統-麥金塔 G3。

它的總內存爲六十四百萬位元。

雪莉:那很多嗎?六十四?

亞歷克斯:是的,對任何學生的需求應該是足夠了。

你是什麼系的?

雪莉:歷史系。

亞歷克斯:好的,所以你會常用文字處理來寫報告。

我推薦 Corel Word Perfect 程式來做文字處理。

我們待會再來談軟件,先談硬件吧。

我們現在有特價,

我應該告訴你,因爲只持續到星期二爲止。

如果你購買這套有麥金塔 G3 的 15 寸彩色主機,

事實上就可以有平常售價的七折。

雪莉:七折?

亞歷克斯:是的。

雪莉:哇,太好了。

你覺得對一個研究生而言,這是一個很好的系統嗎?

亞歷克斯:是的,它是很棒的系統。

雪莉:嗯。嘿,等等,這上面有個蘋果記號,這是蘋果電腦嗎?

亞歷克斯:是的,是麥金塔,也是蘋果機。麥金塔和蘋果機是一樣的。

雪莉:我不想要麥金塔,我要個人電腦。

亞歷克斯:很抱歉,但是大學的電腦中心只賣麥金塔設備。

雪莉:什麼?說真的嗎?

亞歷克斯:是的。

雪莉:可是沒有人用麥金塔。

亞歷克斯:不會啊,

這所大學大部分的學生和教授都用麥金塔。

他們發現這套系統對寫作和文字處理比較好,

而且大多數學生都在使用它。我可以問你從哪來的呢?

雪莉:我是臺灣來的。

亞歷克斯:我知道蘋果電腦在亞洲大多數的國家並不是很流行。

但在美國這裏,尤其是大學和出版社裏,

使用蘋果電腦是非常普遍的。

雪莉:但是我需要一臺可以處理中文寫作的電腦。

亞歷克斯:有一些中文的寫作程式可以在麥金塔上使用,

對蘋果電腦而言,中文不是問題。

雪莉:嗯……

我想在做決定前請教我一些朋友的建議。

很抱歉。

亞歷克斯:不會,不需要抱歉。問你朋友是合理的,

但是相信我,這所大學大多數的學生─-

包括亞洲的學生,大部分都使用蘋果電腦。

雪莉:好的,謝謝你的建議,我可能之後會再回來。

亞歷克斯:非常歡迎。這是我的名片,如果你需要任何幫忙的話。

  關於購物英語交際用語篇3

STEVE: We need to buy some beer too. Where is the beer?

DEREK: They don't have beer in this supermarket. We have to go to the liquor store.

STEVE: Huh? They don't have beer. How can that be?

DEREK: It's a state law.

This state doesn't allow supermarkets to sell beer. Only in liquor stores.

STEVE: That's too strict. It's silly.

DEREK: I know. I agree with you.

DEREK: Excuse me. Do you sell organic vegetables here?

EMPLOYEE: Yes, we do. They're right in front of you.

The organic vegetables are marked with the blue label. Here. Do you see?

DEREK: Sure. Thank you.

You should have a sign. That way people could identify which are organic and which aren't.

EMPLOYEE: They're labeled on the packet, sir.

DEREK: One more question.

EMPLOYEE: Yes?

DEREK: We need to buy some soy sauce. Which aisle is the soy sauce in?

EMPLOYEE: That would be in aisle 7, with the condiments. It is right next to the ketchup.

DEREK: Thank you.

Do you want paper or plastic bags?

STEVE: Plastic bags.

DEREK: And do you want to drive up?

STEVE: What do you mean?

DEREK: We can have someone put the bags in our trunk for us.

We just drive up to that door over there.

STEVE: Wow! That's convenient. But I think we can take the groceries by ourselves.

DEREK: Yes, our car is not parked far away.

I'll tell the cashier we don't want to drive up. It should be about ninety dollars all together.

STEVE: Here is one-hundred. I will go look at the magazine rack, okay?

史提夫:我們還需要買一些啤酒,啤酒在哪裏?

狄瑞克:超市是不賣啤酒的,我們要到賣酒的店買才行。

史提夫:什麼?這裏不賣酒,怎麼可能?

狄瑞克:這是州立的法律。

這個州不允許超市賣酒,只有賣酒的店纔有。

史提夫:這太苛刻,也很愚蠢。

狄瑞克:我同意你的說法。

狄瑞克:請問你們賣有機蔬菜嗎?

店員:有的,就在你前面。

有機蔬菜都有藍色的標籤。在這裏,看到了嗎?

狄瑞克:唔,謝謝。

你們應該要有標示,讓顧客知道哪些是有機蔬菜,哪些不是。

店員:它們在包裝上有標示,先生。

狄瑞克:還有一個問題。

店員:請說。

狄瑞克:我們想買一些醬油,醬油在哪一個走道?

店員:在第七走道,和調味品一起,就在蕃茄醬的旁邊。

狄瑞克:謝謝。

你要紙袋或塑膠袋?

史提夫:塑膠袋。

狄瑞克:你需要搬運服務嗎?

史提夫:什麼意思?

狄瑞克:他們可以幫我們把東西搬到卡車上。

我們只要把車子開到那扇門那兒。

史提夫:哇,好方便!不過我想我們可以自己提這些雜貨。

狄瑞克:好的,我們的車子沒有停多遠。

我告訴收銀員不要這項服務,全部大概要 90 美元錢。

史提夫:這裏是100美元。我可不可以去雜誌架那兒看看?


看了“關於購物英語交際用語”的人還看了:

1.商店購物常用英語口語

2.有關購物情景對話

3.簡單購物英語對話帶翻譯

4.關於購物的英語對話閱讀

5.購物英語情景對話練習

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章