商務英語常用商務英語口語

白領的一天 場景139:全力以赴 Pulling out the stops

本文已影響 2.44W人 

ing-bottom: 57%;">白領的一天 場景139:全力以赴 Pulling out the stops

Narrator: 歡迎再次收聽《白領英語》。Tip Top 貿易公司的辦公室裏大家忙得不亦樂乎。明天就是新產品塑料茄子發佈會的日子,所以呀今天大家都得加加把油,認真並且快速地完成自己分內的工作。不過有個小問題,這個問題就是有些人怎麼都快不起來。
(Phone ringing)
Anna: Could someone answer that please? I'm on the other line.
Denise: Well I can't, I'm already on the phone.
Tom: Yeah, talking to your friend Marge. And I'm busy… errr… writing a businessproposal.
(Door opens)
Paul: Could someone just answer that phone… oh, you're all busy, I suppose I'd better do it. (Answers phone) Hello? Yes? Really! I'm sorry about that. We'll send someone round right away. Yes, this morning. Bye. (To Anna) Anna, are you free to talk in my office now?
Anna: Yes Paul. (Door closes) What's wrong?
Paul: Hold on – I just need a quick bite on a biscuit – that's better. Now that was Nice'n'Cheesy. They're not happy about how slowly we are processing their order. They need our plastic grapes for an exhibition they're doing at the weekend.
Anna: But I thought Tom had sorted that out.
Paul: Clearly not. I need you to pull out all the stops and sort this out.
Anna: Pull out what stops?
Paul: I mean do all you can to get this order completed. Please.
Anna: But we've got the aubergine launch tomorrow.
Paul: Leave that to me and Denise to organise. It'll be in safe hands.
Narrator: 嗯,我可不知道他們能不能安排好明天發佈會的事情。不過 Anna 你現在的首要任務就是趕快解決 Nice'n'Cheesy 公司的訂單問題。你得告訴大家
'we have an order we need to process urgently 我們需要急速的處理一個訂單',
'we need to pull out all the stops to get this sorted' 我們需要使出渾身解數,全力以赴的處理這個訂單'。你還可以告訴大家
'this is our number one priority' 這是當下首要的任務。接下來你需要給每個人分配工作,讓大家一起努力解決這個燃眉之急。祝你好運。
Anna: Oh thanks. Tom, I need your help. That order for Nice'n'Cheesy, we need to process it urgently.
Tom: The order? I sent that out ages ago with the paperwork.
Denise: You mean this paperwork Tom, on your desk?
Tom: Oh no! I must have forgotten. I've had so much to do.
Anna: Well, they're not happy, so we've got to pull out all the stops and get them their grapes.
Tom: OK but what about the aubergines?
Anna: Forget about the aubergines. We've got to get onto this now. It's our
number one priority. You go and get the plastic grapes from the warehouse, I'll sort out this paperwork, and I'll meet you downstairs in 15 minutes.
Tom: Why, where are we going?
Anna: We're getting a taxi to the opposite of Nice'n'Cheesy so we can hand deliver the grapes.
Tom: Oh right, but isn't it nearly lunchtime?
Anna: There's no time for lunch Tom. We need to do this now!
Denise: Oh Anna, you're amazing.
Narrator: 可不是嗎!Anna 沒有浪費任何時間,馬上投入到工作中去了。注意要想保證公司生意長久興隆這一點很重要。下面我再來聽一遍 Anna 用到的表達:
We've got to pull out all the stops.
We have an order we need to process urgently.
We need to pull out all the stops to get this sorted.
This is our number one priority.
Narrator: Tom 和 Anna 已經到了 Nice'n'Cheesy 公司的辦公室。我們來聽聽進展如何。
Anna: …so we're really sorry…
Tom: Yeah, really sorry…
Anna: …about the delay and it won't happen again. And hope you're pleased with the grapes…
Tom: … the price!
Jane: Yes, the price is very competitive and if you can guarantee a bit more 'customer care', then I'm sure we'll be buying from you again.
Anna: Yes, of course. Thanks very much. We look forward to speaking to you again soon. Bye
Tom: Yeah, see ya.
(Door closes)
Tom: Phew, well done Anna. I think you saved the day once again. Hey, hold on, isn't that Dave from IT over there?
Anna: It is. But who's he with?
Tom: You mean, who's he holding hands with? It's Julie from accounts.
Anna: No, it can't be… it is! What's Dave doing with another woman?
Tom: I dunno – but I never trusted him. Come on Anna, you need a drink – a big one.
Narrator: 哎呀,可憐的 Anna. 看樣子 Dave 對 Anna 有些不忠。不過 Anna 不能讓這件事情影響到明天塑料茄子發佈會的工作。那 Anna 明天會是怎麼樣呢?是會被清醒的頭腦還是受傷的心而引領呢?下集我們再見。

聽力挑戰:

Anna當下首要的任務是什麼?

上期答案:

Marge 給 Anna 推薦的房間能觀什麼景?
(答案:停車場 )

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章