商務英語常用商務英語口語

職場禮節美語:辦公室常見禮節

本文已影響 3.15W人 

陳豪在北京的ABC美國公司工作,他的美國同事Amy好像顯得不太高興。

ing-bottom: 150.23%;">職場禮節美語:辦公室常見禮節

(Office ambience)

CH:Hi Amy, how are you.

A:I'm fine.

C:聽上去你好像不太高興?出什麼事了嗎?

A:As a matter of fact there is. I consider you a good friend as well as colleague. You know I have tried to help you as much as I can since you came to work at ABC.

C:是啊。這幾個月來,你確實幫了我很多忙,我特別感激。

A:Unfortunately we have a problem right now. As we say in the United States, "I have a bone to pick with you".

C:"A bone to pick with me?" 這是什麼意思啊?

A:It means that I have a complaint about something that involves you.

C:我什麼地方得罪你了嗎?

A:Forgive me - I may be wrong, but I think you used my office while I was away last week.

C:沒錯,你出差的時候。我以爲你不會介意呢。

A:I would not have minded if you had asked me first.

C:你走後我纔想起來的。正好有個項目快到期了,我需要個安靜的地方工作,所以就借用了你的寶地。

A:I understand, but you need to be aware that you shouldn't make yourself at home in someone else's office without first asking permission.

C:對不起,可你是怎麼知道的呢?

A:We will have to continue this later. I have a meeting in five minutes.

******

當天下午陳豪和Amy又碰面了。

A:Chen Hao, you deserve to know what bothered me about your using my office without asking me first. You were not very considerate in some of the things you did.

C:你能說具體點兒嗎?

A:It appears that you ate your lunch in my office.

C:你怎麼知道的?

A:There were crumbs all over my desk.

C:那是我不對,應該打掃乾淨。

A:And how do you explain the missing paper clips? I was down to my last few, and when I came back, there weren't any left.

C:對不起,最後幾個回形針用了。

A:And that means that you went through my desk to find them.

C:可大家不都這樣嗎?我以爲可以這樣做呢。

A:Well, it's not. Even with good friends. Just because people are not at their desk, doesn't mean that you can make your self at home when they are not there.

C:你說得沒錯。不過我確實不是有意得罪你。

A:I accept your apology. In the future remember to ask permission before you use a coworker's desk, office equipment or supplies. When you do receive permission, leave everything as you found it.

C:我以後知道了,謝謝你告訴我。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章