商務英語實用英語

“古代遺蹟”英語怎麼說

本文已影響 4.49K人 

摘要:遊客們在意大利又惹事了。2名美國女性遊客日前在意大利的羅馬鬥獸場上刻字,被抓現行。 你知道怎麼用英語表達“古代遺蹟”嗎?

ing-bottom: 56.25%;">“古代遺蹟”英語怎麼說

Tourists are once again getting into trouble in Italy, with two American women caught carving their names into Rome's Colosseum.

The Californians, aged 21 and 25, snuck away from their tour group and began scratching their initials into the amphitheatre with a coin. They managed a "J" and an "N" around 8cm high, before taking a selfie with their handiwork.

Police were quick to catch the two Americans and report them for damaging the ancient site. The women may now go in front of a judge and face a penalty.

遊客們在意大利又惹事了。2名美國女性遊客日前在意大利的羅馬鬥獸場上刻字,被抓現行。

這兩人來自加州,分別爲21歲和25歲。隨團參觀鬥獸場的時候,她們脫離團隊,用硬幣在鬥獸場的牆體上刻下各自名字的首字母,高約8釐米,分別是“J”和“N”。接着,兩人玩起了自拍,並把自己的“作品”照進去。

這兩名美國人在意大利破壞古代遺蹟,很快就被當地警方抓了現行,即將受到法官的審判和相應的懲罰。

  【講解】

文中的ancient site就是“古代遺蹟”的意思,其中site是名詞,意爲“遺址,舊址;場所”,多指建築的場所,也指較大的事件發生的場地,如:A Neolithic site was recently discovered in Inner Mongolia.(最近在內蒙古發現了一處新石器時代遺址。);而spot指相對較小的特定地點或事物所在地,如:This is the spot where the two trucks collided.(這兒就是兩輛卡車相撞的地點。)

第二段中的snuck是動詞sneak的過去式,sneak表示“偷偷地做某事”,強調的是希望不被別人注意,如:He stole the money and snuck out of the house.(他偷了錢便溜出了屋子。)

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀