商務英語實用英語

“掛靴”英語怎麼說

本文已影響 2.56W人 

摘要:英格蘭著名球星“萬人迷”貝克漢姆通過英足總官網發佈公告,宣佈將在本賽季結束後正式退役。你知道怎麼用英語表達嗎?

ing-bottom: 56.25%;">“掛靴”英語怎麼說

England's best known footballer David Beckham announced his retirement from football at the end of this season on last Thursday.

The 38-year-old former England captain, who this month helped Paris St Germain to the French league title to add to titles won in England, Spain and the United States, will hang up his boots at the end of a successful season.

David Beckham is definitely not a player favored by everyone, but his retirement has definitely upset every football fan. It is a huge loss to the football world.

上週四,著名的英格蘭球星大衛貝克漢姆宣佈將在本賽季結束後掛靴。38歲的前英格蘭隊隊長此前已經在英格蘭、西班牙和美國贏得過冠軍,今年更是幫助巴黎聖日耳曼獲得了法甲的冠軍。在這個成功的賽季後,貝克漢姆將掛靴。

誠然,並不是每個人都喜歡貝克漢姆這名球員,但他的退役絕對會另所有的球迷感到遺憾。這對足球圈是個巨大的損失。

【講解】

“retirement from football”解釋爲就是指“從足球場上退休”,即“退役、掛靴”,文中的“hang up his boots”也可以解釋爲掛靴。貝克漢姆曾在2000年到2006年期間擔任英格蘭國家足球隊隊長,代表該隊出征115場比賽。與“貝克漢姆”相關的詞彙有:free kick 任意球、莫西幹頭 Mohican hairstyle、曼聯 Manchester United。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀