商務英語醫學英語

醫學專業英語閱讀翻譯

本文已影響 2.68W人 
padding-bottom: 100%;">醫學專業英語閱讀翻譯
醫學專業英語閱讀翻譯有哪些你知道嗎?下面是小編收集整理的醫學專業英語閱讀翻譯希望對你們有用。  醫學專業英語閱讀翻譯如下  If patient-centered medicine is to become a widespread reality in academic medical centers, educational initiatives must include reform of the medical record. The medical record is part of the hidden, or informal, curriculum of medical school and residency that defines for students and residents the essential ingredients of competent medical care. Whatever its merits, the conventional, problem-oriented medical record (POMR) is a pathology-oriented record that helps perpetuate a disease-focused, biomedical model of practice  如果以病人爲中心的醫學成爲現實,在所以的教學計劃中也就應該包含醫療記錄的改革。常規的、以疾病爲中心的醫療記錄(POMR)也就是病理記錄,它有助於維護以疾病爲中心的生物醫學模式。  Patient-centered medicine requires a patient-centered medical record (PCMR), one that addresses the person and perspective of the patient as competently as it addresses the patient's disease. The author proposes a PCMR that includes a concise, upfront Patient Profile; speaks of "chief concerns," not "chief complaints"; makes Patient Perspective a captioned component of the History of Present Illness; replaces the POMR's formula SOAP (Subjective, Objective, Assessment, Plan) with HOAP (History, Observations, Assessment, Plan); includes important patient perspectives on the Problem List; and calls for additional, written attention to the person and perspective of the patient throughout the course of medical care  以病人爲中心的醫學就要有一份以病人爲中心的醫療記錄(PCMR),它的對象是人。它要用主要問題來取代主訴;HOAP(history, observations, assessment, plan)來取代SOAP(subjective, objective, assessment, plan)…。  Patient-centered records can guide and teach clinicians at every level of training and experience to practice patient-centered medicine. Moreover, such records can also provide measurable evidence that this teaching has been successful.  以病人爲中心的病歷記錄可以指導並教育各級臨牀醫務人員實踐以病人爲中心的醫學,而且這些記錄也爲評價教育情況提供了量化證據。  2

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章