英語學習四六級英語

雅思中關於文化與傳媒類替換詞大整理

本文已影響 1.03W人 

文化與傳媒類的考題,算是雅思幾大類別中較爲難考的一種。如果出現這樣的考題,可能大家也不是太好下筆,當然如果你的詞彙語句能力不俗,還是能有所成績的。當然,這是需要付出相當大的精力的。下面就一起看看雅思考試中文化與傳媒類替換詞,努力積累吧!

ing-bottom: 70.63%;">雅思中關於文化與傳媒類替換詞大整理

☆Media-driven world:

Driven: 收到驅策的;傳媒驅策的世界

e.g.: There is no doubt but that we live in a rapidly changing, media-driven world.

☆Support the local movie industry:

支持當地的電影產業;當然也可以有其他的產業,比如:heavy industry 重工業; automobile industry 汽車產業; aviation industry 航空業等等~

e.g.: For years, public health groups have encouraged the movie industry to voluntarily reduce depictions of smoking.

☆Key plots:

Plot: (戲劇、小說等的) 情節;key plots可以理解爲 (電影、小說等的) 主線情節。

e.g.: The key plots of the story gradually developed in my mind.

☆Moviegoer:

n.常看電影的人

e.g.: But then, the ambition of this film is to take the moviegoer a little deeper.

☆Plots and themes:

前面解釋過plots啦!theme是主題的意思;該短語的意思爲“情節與主題”;

e.g.: Students analyse the plots, themes, and characters of daytime soaps and discuss their impact on modern life.

☆Consistently:

Adv.: 一貫地,一致地,始終

e.g.: Family members, colleagues and employers of all the detained have consistently denied the allegations (指控).

☆Let viewers down:

Let sb. down: 讓某人失望,這也是一個很常用的短語~非常好用~

e.g.: He let his wife down when he failed to obtain promotion.

☆Much-loved fairy tale:

Much-loved: 可理解爲“集萬千寵愛於一身的”;

Fairy tale: 童話故事

e.g.: in 2008 the country switched from being a kingdom to a democracy, a decision taken by the much-loved King himself.

☆Storylines:

n. 故事情節

e.g.: “I don’t think there were this many storylines in Crash,” he writes.

☆Allocate sufficient funds:

這個短語其實並不難,也沒有難詞,把這個短語摘錄在這裏是爲了告訴大家,如果想要表達“投資、花費”這個意思,那麼可以用這個詞組替換。

☆Forthcoming:

Adj. 即將來臨的,即將到來的

e.g.: Details of the discovery will be published in a forthcoming issue of the Astrophysical (天文物理期刊) Journal.

☆Film buffs:

Buff: n. 愛好者;buff還有淺黃色的意思~

Film buff可以翻譯爲“電影迷”

e.g.: And an extremely wealthy film buff might buy such a projector from Vision Experience, which sells them packaged with enormous, inflatable screens.

☆Foreign blockbusters:

Blockbuster: n. 大片;也可以翻譯成“轟動,一鳴驚人者”

Foreign blockbuster:國外的電影大片

e.g.: That proves a Hollywood blockbuster can make as much in China as in other traditionally profitable markets such as Europe, the Middle East and Africa.

☆Civilized society:

文明社會

e.g.: Supreme Court Justice Holmes once said that taxes are the price we pay for civilized society.

☆Injustice:

n. 不公正,不講道義

e.g.: Calling them a bunch of capricious (反覆無常的,任性的) kids with half-formed ideas (半成型的想法) does them an injustice.

☆Oppression:

n. 壓迫,鎮壓

e.g.: As often happens among the oppressed, the charitable organizations have bought in on their own oppression.

☆Contestant:

n. 競爭者,爭辯着

e.g.: Later he applied to be a contestant on the television show.

☆Virtue:

n. 美德,優點,德行

e.g.: Without this, many in the research community cannot see the virtue in such research.

☆Famous celebrities:

Celebrity: 名人;不要老用famous people啦~替換一下~

e.g.: If you cannot stop the comparisons, stay away from big triggers like TV and celebrity magazine.

看了上述內容,大家要記在腦子中,不要看過就忘,那樣一點用處都沒有。複習要有複習的樣子,這不是爲其他人,這是爲自己的將來拼搏。想要通過雅思考試絕非易事,想要獲取滿意的成績更是難上加難,怎麼做?滬江小編希望大家都能做到心中有數。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章