英語閱讀英文散文

如何將事業、家庭和自由全入囊中

本文已影響 6.91K人 

事業與家庭雙豐收的希望真的就是遙不可及的嗎?是不是我們就只能選其一呢?接下來,小編給大家準備瞭如何將事業、家庭和自由全入囊中,歡迎大家參考與借鑑。

ing-bottom: 100%;">如何將事業、家庭和自由全入囊中

A generation after many prominent feminists encouraged women to “have it all,” we continue to decry the absence of women in politics, business and other positions of power. At the same time, even though there is more opportunity for women now than ever before in history, some professional women argue that we can’t or shouldn’t want to have it all.

身處多位著名女權主義者鼓勵婦女“擁有一切”的一代我們,仍然因在政界,商界和其他業界鮮見女性掌權而發起責難。同時,相較歷史上任何一個時期而言,婦女在當今社會擁有着更多的機會,然而部分職業女性仍然認爲,我們無法也不應該或不應該奢望同時擁有“事業”、“家庭”和“自由”。

But is it really too much to have a prominent career and a family? Must we make just one choice to tip the balance of power?

但是,事業與家庭雙豐收的希望真的就是遙不可及的嗎?是不是我們就只能選其一呢?

I don’t think so — women can have it all, and here is how:

我不同意這個觀點!——下面就要爲大家分享一下如何“魚與熊掌兼得”:

Define what “having it all” means to you. Like many women, I didn’t want to work so hard for someone else that I wouldn’t have time for a family. Not only did I want to have a successful career and a family, I wanted the freedom to do the kind of work I pleased.

1. 根據你自己的實際情況“擁有全部”下個定義。大部分婦女會這樣想:“我不想因把太多的精力放到爲別人工作上,而導致沒時間與家人在一起。”而我,不僅僅想事業家庭雙豐收,還想要有選擇做自己喜歡做的工作的自由。

Yet working for a branding firm in Manhattan, I found myself staying late and coming in on weekends to represent products and companies I didn’t believe in. I was frustrated. I realized that what I most wanted more control over my hours and over the people, companies and products I worked with.

但是,我在麥哈頓一家著名公司工作時,我卻發現自己每天早出晚歸,週末時也要加班加點,僅僅是爲連我自己都不相信的公司和產品而忙碌。我感到十分沮喪。然後我意識到,我最想要的是可以掌控自己的時間,同事以及我工作的公司和產品。

2. Strike out on your own — gradually, if needed. If you want to avoid what Anne-Marie Slaughter calls the “time macho” of male-dominated corporate culture, why not start a business or a freelance career?

2. 爲自己獨闢新徑——如果需要,可以逐步進行!如果你想避免生活在一個如同Anne-Marie Slaughtert所說的“男性主宰”時代的企業文化中,爲什麼不嘗試創業或者做一位自由職業者呢?

Like any major transition, owning your own business can be a gradual process. After several years of working for a company, I had enough confidence in my work as a graphic designer to strike out on my own and start freelancing. While freelancing, I developed relationships with businesses, potential clients, and other entrepreneurs who wanted to partner with me.

如同其他重要轉變一樣,創業可以是一個循序漸進的過程。在一家公司工作幾年以後,作爲一個美術設計人員我有足夠的信心另闢蹊徑,做一名自由職業者。在做自由職業者那段時間裏,我與潛在客戶和其他想與我成爲商業夥伴的創業者建立了關係。

I developed an interest in branding and eventually in how alternative forms of cause marketing could alter the marketplace (and lives). Slowly but surely, I found my way, and gradually built a life of freelancing into a business.

我培養了自己在品牌推廣方面的興趣,最終發展到如何利用非常規的,甚至是可以改變市場(或是生活)的方法做市場營銷。逐步的,確定的,我找到了自己的方式,從一個自由職業者發展成爲一個商人。

3. Make your own rules. Maybe you can accomplish the same amount of work in 50 hours that others can in 90 hours. Maybe you work better from home; maybe you work better at night. Maybe you are more creative if you get enough sleep and spend time with your family. Maybe you want to measure success by results rather than how much time you have logged. Or maybe you think your employees will do better work if you treat them well.

3. 制定屬於你自己的規則。或許你用50個小時可以完成別人90個小時才能完成的工作,或許你在家工作是效率更高,或許當你睡眠充足,花更多的時間與家人在一起時,你可以更富有創造力,或許你更傾向於通過結果來衡量自己的成功,或者你認爲當你對員工越好,他們的工作成果越好。

In a world where you set the rules and the measure of success, it is possible to create an alternative culture. It is possible to stop asking to be part of the game (or trying to fit into the game) and start your own game instead.

總而言之,你制定的規則,以及你衡量成功的標準可能會爲你創造一個“非主流文化”。很可能,現在已經是你應該停止要求成爲別人的遊戲中的成員,而開始自己的遊戲的時候了。

Over time, I was able to choose clients and associates who shared my vision of a business in which success would be measured by more than revenue, a business that would help make the world a more humane place.

隨着時間的推移,我逐漸有了選擇在企業願景方面與我志同道合的客戶和夥伴的能力,我們認爲成功不能單純的靠收益來衡量,而是要致力於發展可以將這個世界改變成一個更人性化的地方業務。

I still work hard, but I choose my own hours, and all my work fuels a vision I have for my new company Maiden Nation — a community devoted to the idea that women can live the lives they imagine for themselves.

我一如既往的努力工作,但是我可以分配自己的時間,並且我所有的工作都在爲我的新公司Maiden Nation願景增加燃料——一個致力於讓女性可以過自己想要的生活的社區。

You can live the life you imagine, too. The first step is knowing what that looks like.

你也可以擁有自己想要的生活,第一步就是要搞清楚你想要什麼樣的生活。

作者簡介:

Elizabeth Schaeffer Brown has introduced leading international brands, like Sony Ericsson, into the North American market. Additionally, Elizabeth has founded many sustainable branding initiatives including Choose Haiti and launched this Fall, Maiden Nation. She is the co-founder of Maiden Nation and .

Elizabeth Schaeffer Brown多次與引領國際的大品牌合作,如索尼愛立信進入北美市場就是她的功勞。此外,伊麗莎白已經建立了許多可持續發展的品牌推廣計劃,包括“選擇海地”以及今年秋季推出的“MaidenNation”。她是“Maiden Nation”和“”的聯合創始人。

詞義解析:

1. tip the balance:起決定性作用,扭轉局勢,改變局面,舉足輕重

2. strike out:打擊;刪去;想出;產生




猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章