英語閱讀英語詩歌散文

拜倫經典詩歌欣賞

本文已影響 2.37W人 

拜倫是英國19世紀初期偉大的浪漫主義詩人,在他的詩歌裏塑造了一批“拜倫式英雄”。他不僅是一位偉大的詩人,還是一個爲理想戰鬥一生的勇士,積極而勇敢地投身革命。下面是本站小編爲大家帶來拜倫著名經典詩歌兩首,希望大家喜歡!

ing-bottom: 75%;">拜倫經典詩歌欣賞

  拜倫著名經典詩歌:Windsor Poetics

Famed for contemptuous breach of sacred ties,

查理沒有頭,旁邊是亨利沒有心——

By headless Charles see heartless Henry lies;

蔑視和背棄誓約使他出了名;

Between them stands another sceptred thing—

中間站着個手持王 杖的動物——

It moves, it reigns — in all but name, a king:

會動,會統治——是國王,只少個名目。

Charles to his people, Henry to his wife,

他呀,對人民像查理,對妻子像亨利,

—In him the double tyrant starts to life:

他身上,一個雙料暴君在崛起;

Justice and death have mix'd their dust in vain,

審判和死亡枉自把屍灰糅混,

Each royal vampire wakes to life again.

兩個皇家吸血鬼又起死還魂。

Ah, what can tombs avail!— since these disgorge

墳墓沒奈何,把他們的骨血灰渣

The blood and dust of both — to mould a George.

吐出來,捏塑成一位喬治殿下。

 拜倫著名經典詩歌:Lines to a Lady Weeping

Weep, daughter of a royal line,

爲父王的恥辱,王國的衰頹,

A Sire's disgrace, a realm's decay;

你盡情哭泣吧,皇家的公主!

Ah! happy if each tear of thine

但願你的每一滴淚水

Could wash a father's fault away!

能洗掉父親一樁錯處。

Weep—for thy tears are Virtue's tears—

你的眼淚是“美德”的眼淚,

Auspicious to these suffering isles;

將爲這多難的島國造福;

And be each drop in future years

人民將會在未來的年歲

Repaid thee by thy people's smiles!

以笑顏回報你每一滴淚珠。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章