英語閱讀雙語新聞

美國大學生求職不順賣文憑大綱

本文已影響 1.43W人 

A underemployed college graduate is selling her diploma and "college experience" on eBay for $50,000 after becoming frustrated with her job prospects after graduation.

一位大學生畢業後並沒有找到滿意的工作,對自己就業前景感到失望的她正在易趣網(eBay)以5萬美元售賣自己的文憑和“大學經歷”。

Stephanie Ritter told BuzzFeed that she was purging her room of high school and college paraphernalia when she came across her Florida State University diploma. "I thought this piece of paper has so much worth to so many people, but for a theater major, it couldn't mean less," she said. "I'm doing the exact same things and probably getting paid the exact same amount as people that dropped out halfway through freshman year, except I'm still $40,000 in debt and they're, well, not."

斯蒂芬妮·瑞特(Stephanie Ritter)告訴BuzzFeed,當她整理房間裏的高中和大學用品時,突然發現自己的弗羅裏達州立大學(Florida State University)畢業證書。“我認爲一紙文憑對許多人而言都很重要,而對於戲劇專業的人來說,同樣如此。與那些大一就中途輟學的人相比,我與他們幹着相同的事,也許還拿着一樣的薪資,不同的是我還欠着4萬美元的債務,而他們並沒有。”

美國大學生求職不順賣文憑

Ritter said that she graduated college in 2011, and now works as an assistant. She said she found her job prospects with a theater degree to be lacking.

瑞特說她2011年大學畢業,現在的工作是一名助理。她說她發現戲劇專業的工作機會很少。

She is not the only one who has had trouble finding major-related work after graduation. According to a recent study by the Federal Reserve Bank of New York, only 27% of college graduates have jobs that are closely related to their major.

她並非唯一一位在畢業後找不到專業對口工作的大學畢業生。根據美聯儲紐約分行(the Federal Reserve Bank of New York)最近的一項調查,只有27%的大學畢業生找到與本專業緊密相關的工作。

Dissatisfied graduates have tried to sell their diplomas before. But Stephanie is selling more than a diploma: She's selling her experience. In her description on eBay, Stephanie describes exactly what “experience” includes:

此前,也有對該狀況感到不滿的學生嘗試着售賣其大學文憑。但斯蒂芬妮不只賣文憑:她還賣個人經歷。在她的易趣網商品描述中,斯蒂芬妮對“經歷”作了詳盡描述,包括:

-A TOUR of Florida State University including everywhere you would have gone/eaten/partied in your four years at FSU.

弗羅裏達州立大學校園遊,包括你未來四年可能去過的、吃過的和參加過聚會的所有地方。

-Access to all of my college memories/Facebook albums for 6 months!

獲取我所有的大學記憶以及Facebook上爲期六個月的相冊。

-A show (on me) at the FSU School of Theatre (on opening night if time permits!)

觀看學校劇院的演出(我買單)。(如果時間允許,可以看首映哦!)

-A TOUR OF ALL OF MY FAVORITE PUBLIXES INCLUDING SWEET TEA AT EACH LOCATION!!

帶你逛遍我最愛的PUBLIX超市,包括品味每一家超市的甜茶!

Despite her current frustrations, Ritter said she would choose to go to college again. But she said she would change a few things, like studying in a city where she could make more money to support herself, and, most important, finding a queer-friendly college:

雖然現在有些沮喪,但瑞特說她將選擇重返校園。不過她說再回到校園的話,她會做些改變,比如去一個能賺更多錢養活自己的城市讀書,最重要的是,找一個善待同性戀的大學:

"FSU was great, but there were, like, 1,000 straight white men for every queer person," she said. "I didn't realize how important being around other gay people would be until I recently joined an amazing group of mostly queer women and thought, Oh! This is what I could've felt like in college?"

“弗羅裏達州立大學確實不錯,但這裏每1000個白人直男中只有1個是同性戀。”她說,“我當時不理解擁有一個同性戀羣體的重要性,直到最近我加入了成員多爲女同性戀的很棒的組織後,我才感到,這不應該是在大學裏對待同性戀該有的氛圍嗎?”

She also has advice for high schoolers applying to college. "Be REALLY careful with loans," she said. In addition to applying for scholarships, Stephanie recommends sending "letters to rich people around your town and ask them to sponsor you." That sounds like a joke, but Stephanie has friends that actually did that and, guess what? It WORKED.

對於準備申請大學的高中生,她也給了一些建議:“貸款需謹慎。”除了申請獎學金,斯蒂芬妮推薦“給你所在城市的富人寫信,讓他們資助你”。這聽起來像在開玩笑,但斯蒂芬妮確實有朋友這麼做了,猜猜結果如何?還真管用!

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀