英語閱讀雙語新聞

美國"才子"員工編出雷人請假理由

本文已影響 2.21W人 

ing-bottom: 75%;">美國"才子"員工編出雷人請假理由

Nearly 30 percent of workers called in sick when they were not, last year, found a nationwide US survey.

一項美國全國性調查顯示,在去年電話請假的員工中,有近30%的人其實在裝病。

The survey, including more than 3,100 workers and more than 2,400 employers, asked employers to list the most unusual reasons for employees not making it to the office.

這項涉及了3100多名員工和2400多名僱主的調查讓僱主們列出員工們最不可思議的請假理由。

The survey revealed that some of the wilder excuses ranged from a chicken attack, a hair transplant gone wrong - and one employee who managed to phone in with one hand to say his other hand was stuck in a bowling ball.

調查顯示,一些人編出的請假借口簡直令人哭笑不得,如“我被雞啄了”、“頭髮移植手術出了問題”,還有一位員工用一隻手打電話請假,說“他的另一隻手被卡在保齡球裏了”。

However, workers playing hooky without a plausible reason should be warned. About 30 percent of employers who responded to the survey said they checked up on employees when they called in sick, and 16 percent said they had fired an employee for missing a day of work without a good excuse.

但是,那些不上班還沒有正當理由的人該注意了。調查中,30%的老闆表示,對員工請病假進行過覈實;另有16%的老闆表示,曾經因爲無故曠工一天解僱過員工。

On the bright side, more than half of all employers surveyed said they do allowed their employees to take "mental health days".

不過也有一半以上的老闆給員工放過“心理健康假”,讓他們好好放鬆。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀