英語閱讀雙語新聞

大碼模特刷新模特從業觀 月薪可超7萬元

本文已影響 2.93W人 

A plus-size figure is no longer a barrier for people aspiring to become models but an advantage sometimes.

對於有志成爲模特的人來說,體型過大不再是一個煩惱,有時反而是一種優勢。

Now in China, plus-size modeling has become an emerging career opportunity, which is led by the introduction of Western fashion trends, along with the rise of China's online shopping and people's needs for foreign trade clothing.

目前在中國,由於西方流行趨勢的引入、以及中國網購和對人們外國服裝需要的增加,大碼模特已經成爲一個新興的就業機會。

With a weight over 154 pounds and a height of more than 1.65 meters, those people who are aged below 25 meet the basic requirements of a plus-size model.

大碼模特的基本要求是體重在154磅以上、身高在165釐米以上,年齡不超過25歲。

Some media reports suggest the top plus-size models can earn as much as 2,000 yuan (around US$292) per hour, and their monthly income could easily surpass 70,000 yuan.

有媒體報道稱,最頂級的大碼模特時薪可以達到2000元(約合292美元),月收入很輕鬆就可以超過70000元。

大碼模特刷新模特從業觀 月薪可超7萬元

"Currently the industry is mainly composed of university students, majoring in English, architecture, foreign trade, music, art and even diplomacy. Many of them are taking this part-time job as a way to earn tuition fees," said Huang Fei, an agent of plus-size models.

一位名叫黃斐的大碼模特經紀人表示:“目前這個行業的從業人員主要是大學生,主修英語、建築、外貿、音樂、甚至外交的都有。許多人都利用這份兼職工作來賺學費。”

Huang says she has hired over 40 male and female models, from places including Zhejiang, Shanxi and Henan provinces; some are even from foreign countries like Germany, Mexico, Brazil, and Russia.

據黃斐表示,她已經僱傭超過了40名男女模特,分別來自浙江、陝西以及河南各省,還有些則是來自德國、墨西哥、巴西和俄羅斯等國家。

"This job offers a new world to those 'big' girls, which encourages them to regain confidence and to live a healthy, happy and beautiful life," said Huang.

黃斐說道:“這份工作給那些'大'女孩提供了一個新的世界,鼓勵她們重拾自信,活得健康、快樂和美麗。”

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章