英語閱讀雙語新聞

征服任何社交活動的5個破冰小貼士

本文已影響 9.28K人 

1. “Hi, I’m…”

1.“嗨,我是……”

Sometimes, the simplest introduction is the best. If you’ll feel phony delivering a more obvious ice breaker, don’t make yourself even more uncomfortable. Stick to the classics.

有時候,最簡單的介紹是最好的方法。如果你感覺說一些更加嚴肅的破冰的話,有點虛僞的話,就不要讓自己感到更加不舒服了。遵循經典的打招呼的話語即可。

2.“That [tasty treat] looks great. Where’d you get it?”

2.“這個[美味]看起來很棒。你從哪兒拿的?”

Most events come stocked with food and drink, which means that you can get your snack on while also starting a conversation. Again, being genuine is important. Don’t express delight at the vegan brownies if you suspect they’ll taste like sawdust. You’re looking for genuine points of connection, and food is often an opportunity for that.

大多數社交活動都會有豐盛的食物和飲料,這意味着你可以獲得自己的小吃,同時也可以開始一次交談。而且,真誠交談很重要。如果你懷疑那些素食主義者的布朗尼嚐起來像木屑一樣,也不要對此感到幸災樂禍而面露喜色。如果你正在尋找人脈的真實的觸點的話,食物往往是一個好機會。

3.“Is this the place where we hide from the crowd?”

3.“這裏是我們躲避人羣的好地方嗎?”

The good news about being a committed networking-event wallflower is that you’ll have lots of company … and they’ll be just as awkward as you are. If you find yourself sitting on a hotel banquette with a bunch of other people who just fled a meet-n-greet, bond over the fact that you’d all rather be at the DMV. Misery loves company.

作爲一名忠誠的社交活動壁花的一個好消息就是,你會有許多夥伴……她們也像你一樣感到不自在。如果你發現自己坐在酒店的板凳上,而周圍許多人都在忙着見面打招呼,那就要承認一個事實就是,你寧願自己在車管所。不幸總是喜歡陪伴你。

征服任何社交活動的5個破冰小貼士

4.“Can you give me some advice on…?”

4.“你可以給我一點關於……的建議嗎?”

Most people hate taking advice and love giving it. Use the latter to your advantage, and ask your fellow conference goers for their tips on everything from sessions to attend to places to get a decent cup of coffee.

大多數人討厭接受和提出建議。爲了你自己好的話,儘量接受建議,問一問你的那些參加會議的同伴有哪些小貼士,從會議到去哪裏獲得一杯體面的咖啡的這些細節的問題。

5.“What’s the toughest — or best — part of your job?”

5.“你的工作中最難或者最好的是什麼呢?”

More interesting than the usual, “What do you do?,” this question allows you to have a real conversation that goes beyond job titles. Learn more about what your new connection actually does all day and stand out as someone who’s genuinely interested in what makes people tick.

比通常都更加有趣的是,“你是做什麼工作的”這一問題讓你可以開始一次真正的談話,而超出了工作頭銜。瞭解更多關於你的新人脈每天的真正工作,可以作爲一個對他們的工作真正感興趣的人站出來。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章