英語閱讀雙語新聞

如何說“不”

本文已影響 1.32W人 

should say no

爲何你應該說“不”

Always saying yes to requests, favors and responsibilities will burn you out, and though our society may put that on a pedestal, it’s never a good thing and a very draining feeling. When you say yes to everything, you won’t be able to invest your energy into people and things that really matter.

總是對請求、恩惠和責任說“是”會讓你受不了,雖然我們的社會或許會將這些建立在一定的基礎之上,但是這永遠不是一種好事,而且是一種令人筋疲力盡的感覺。當你對一切都說“是”的時候,你就不會有精力去投入到那些真正重要的人和事情上。

When I burned out, I couldn’t put my best effort into my work or into my relationships. Saying no to extraneous social activities and favors meant saying yes to putting my time and energy into my relationships, my job and myself. Saying no is more for yourself than for others; it’s a way to take care of yourself emotionally, physically, mentally and spiritually.

當我筋疲力盡的時候,我就不能將我最好的努力投入到工作或者感情中去。對外界的社會活動和支持說“不”,就意味着對自己將時間和精力投入到感情、工作和自己身上說“是”。說“不”更多是爲了自己,而不是他人;說“不”是一種照顧自己的感情、身體、心理和精神層面的一種方式。

padding-bottom: 82.6%;">如何說“不”

You may feel guilty at first, but your body will thank you for it later. Saying no is necessary when you already have a pile of responsibilities and things to do, and when you’re worn out. If it’s something that doesn’t require your skills, hand it off to someone else that may have fewer things on their plate.

一開始你或許會感覺愧疚,但是你的身體之後會感謝你。當你已經有大量感情和事情需要處理,或者當你筋疲力盡的時候,有必要說“不”。如果事情並不是要求你的技能,可以轉交給那些手頭上事情較少的其他人去做。

When you should say no

何時你應該說“不”

Saying no has long-term benefits to your health, but that doesn’t mean you should say it all the time. If you have a lot of things you are asked to do or need to do, it’s gonna be hard to weed out and pick the ones you say yes to and ones you say no to. So I’ll try to make it as simple for you as possible.

說“不”對你的健康有長期的好處,但是這並不是說你應該一直說“不”。如果你有許多事情要求去做或者需要去做,那就很難置之不理,你需要挑出那些你需要說“是”的事情以及需要說“不”的事情。所以我會盡可能讓你將說“不”變成簡單的事情。

If it’s necessary, say yes. If it’s extra responsibilities or things that are minor, say no. For example, I’ve said yes to important social events like birthday dinners, weddings, funerals and big milestone celebrations. But I’ve also said no to social events like regular hangouts with people I see weekly in a different setting.

如果有必要的話,要說“是”。如果是額外的責任或者不重要的事情,可以說“不”。例如,我會對重要的社會活動說“是”,比如生日晚宴,婚禮,葬禮,以及盛大里程碑的慶祝活動。但是我也對一些社會活動說“不”,例如與每週在不同場合都見面的人定期出去逛。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀