英語閱讀雙語新聞

雙語笑話 第68期:公民自由協會

本文已影響 2.61W人 

padding-bottom: 68.41%;">雙語笑話 第68期:公民自由協會

A:Ok, breathe!! Push!

A:好,屏住呼吸,推~~~

A:Waaaaahh...

A:啊啊啊啊啊啊啊啊~~

A: Sand have mommies?

A:有砂礫媽媽?

A:Yea! It’s a grain!

A:太好了,是晶礫。

teacher:Jonny has a Mother’s Day poem for us.

老師:c有準備母親節的詩嗎?

C:Mary had a little lamb,its fleece was white as snow.

C:瑪麗有隻小羊羔,它的羊毛白的像雪。

C:With silver bells and cockle shells.

C:銀鈴鐺和海扇殼。

C:And maidens in a row.

C:那裏站着一排少女

teacher: Johnny.

老師:c!

C:Yes,teacher?

C:老師?

teacher: I think you’ve got two poems mixed up there.

老師:我認爲你把兩首詩弄混了

C:I’m sorry,I was thinking of Mary as the mother of Jesus-the lamb of god-and...

C:對不起,我想到了瑪麗作爲神的羔羊的母親…

teacher:You may sit down,Johnny.

老師:你坐下吧。

C: the maidens as Ruth and Esther and Rahab and Elizabeth and...

C:和魯思和埃絲特和少女,喇合和伊麗莎白…

teacher:That will se sit down!

老師:好了,請坐。

teacher:Nice going,kid,you’ve managed to tick off the ACLU.

老師:很好,孩子,你可以去管理美國公民自由協會。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章