英語閱讀雙語新聞

時尚雙語:女性更爲樂善好施

本文已影響 2.3W人 

【英文原文】

Women Steer More Charitable Giving

摘要:女性掌管着美國一半以上的財富,同時正將越來越多的錢投入慈善事業。

Women control more than half of the nation's wealth, and are channeling more of that money into philanthropy.

As affluent women take charge of family or business giving decisions, they are directing more donations toward historically underfunded causes. Some are joining forces to make their philanthropic dollars go farther.

Last week, 100 wealthy women, including Jennifer Buffett, daughter-in-law of billionaire investor Warren Buffett, and Walt Disney Co. scion Abby Disney, said they would each give $1 million or more to grant-making organizations focused on women and girls.

As part of an initiative called Women Moving Millions, launched by sisters Helen Lakelly Hunt and Swanee Hunt in partnership with the San Francisco-based Women's Funding Network, more than $176 million have been pledged to benefit 43 organizations world-wide.

A sizable group of women are 'waking up to the fact that we have the voice, power and money to bring to the table,' says Ms. Buffett, who heads the NoVo Foundation along with her husband, Peter.

時尚雙語:女性更爲樂善好施

Propelled by a hefty 2006 pledge from Warren Buffett of Berkshire Hathaway Inc. class B shares, the foundation focuses on causes that empower young women and girls. Peter and Jennifer Buffett are co-chairmen of the foundation's board, but Ms. Buffett oversees policy and program development and serves as NoVo's president.

The economic clout is already there: Women control almost 60% of the nation's wealth and 80% of purchases, while occupying about half of the managerial and professional jobs in the U.S., according to research from OppenheimerFunds Distributor Inc.

The key for affluent women now is to recognize that ability, influence and access and do something with it, says Andrea Pactor, the associate director of the Women's Philanthropy Institute at the Center on Philanthropy at Indiana University.

Women are more likely than men to be donors to charity and give more than their male counterparts, particularly at the highest income range, she says.

【中文譯文】

女性掌管着美國一半以上的財富,同時正將越來越多的錢投入慈善事業。

隨着富有的女性擔負起家庭和事業上的決策之責,她們將更多的捐贈投向了歷來資金不足的方面。有的還通力合作,令自己捐贈的慈善資金能發揮更大的作用。

100名女富豪上週表示,她們每人將爲關注女性的贊助型機構捐款100萬美元以上。億萬富翁沃倫·巴菲特(Warren Buffett)的兒媳詹尼弗·巴菲特(Jennifer Buffett)和華特-迪士尼公司(Walt Disney Co.)創始人的後代艾比·迪斯尼(Abby Disney)都名列其中。

海倫·拉凱莉·亨特(Helen LaKelly Hunt)和斯萬妮·亨特(Swanee Hunt)姐妹與位於舊金山的“婦女基金網絡”(Women's Funding Network)合作發起“Women Moving Millions”行動。作爲這個行動的一部分,人們已承諾捐款逾1.76億美元幫助全世界43家機構。

詹尼弗·巴菲特說,很多女性逐漸意識到,我們有自己的意見、力量和資金可以貢獻出來。她與丈夫彼得一同管理慈善基金NoVo Foundation。

巴菲特2006年承諾將捐贈數額可觀的伯克希爾哈撒韋公司(Berkshire Hathaway Inc.)B股股票,受此推動,NoVo Foundation重點關注提高年輕女性的地位。彼得和詹尼弗•巴菲特夫婦是基金會聯席董事長,不過詹尼弗負責制定政策和計劃,並擔任基金會主席。

經濟影響力已經具備:OppenheimerFunds Distributor Inc.的研究表明,美國幾乎60%的財富和80%的購買活動掌控在女性手中,同時大約一半的管理和專業職位也由女性佔據。

印第安納大學公益研究中心(Center on Philanthropy)下屬的女性慈善研究院(Women's Philanthropy Institute)副主任安德里亞·帕克特(Andrea Pactor)說,現在,富有女性關鍵是要意識到自己的這種能力、影響力和機會,並利用這些來做出行動。

帕克特說,女性比男性更有可能進行慈善捐贈,而且捐贈數額也高於男性,尤其是最高收入人羣。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章