英語閱讀雙語新聞

我國首次太空授課Chinese Astronaut Gives First Space Lecture

本文已影響 8.72K人 
ing-bottom: 130.71%;">我國首次太空授課Chinese Astronaut Gives First Space Lecture

Aspecial lecture began Thursday morning, given by a teacher aboard a spacemodule about 340 km above her students on Earth, the first such attempt byChinese.

一堂別開生面的太空授課在星期四的早晨開講,主講老師則在距離她的學生340公里遠的航天器裏,這是中國首次嘗試太空授課。

Femaleastronaut Wang Yaping, one of the three crew members of Shenzhou-10 spacecraft,greeted about 330 primary and middle school students at a Beijing high school,through a live video feed system. "Hello, everyone. I am Wang Yaping. Iwill host the lecture today," she said, smiling towards the camera, onboard of the space module Tiangong-1.

女航天員在“天宮一號”中通過視頻實時系統向在北京一所高中裏的330名中小學生問候,她面帶微笑地跟同學們打招呼:“大家好,我是王亞平,今天的授課將由我主講。”

Thestudents on her class included children from migrant workers' families, ofethnic minorities and from Hong Kong, Macao and Taiwan. They are gathering atthe High School Affiliated to Renmin University in Beijing. More than 60million students and teachers at about 80,000 middle schools across the countryare also watching the live broadcast on TV.

她班上的學生包括少數民族學生、進城務工人員隨遷子女及港澳臺地區學生代表,聚集在北京中國人民大學附屬中學。全國八萬餘所中學六千餘萬名師生同步組織收聽收看太空授課活動實況。

Thefirst section of the class was all about weight. Nie Haisheng, commander of thecrew, made a bit show of crossing his legs into a meditation sitting posture inthe air, which only a martial art master can do in the movies but is impossiblefor real people on the Earth."Thanks to the weightless condition,we are all masters," Wang joked.

授課的第一部分內容關於重力。指令長聶海勝雙腿交叉,坐在空氣中作沉思狀,這隻有在電影裏的武林高手才能做到,但事實上這在地球上無法完成的。王亞平開玩笑道:有了這樣的重力條件,我們都變成“身輕如燕”的武林高手了。

Then,she introduced the special scale on board of the orbiter, which was designed onbasis of the Newton's second law of motion, or measuring the mass of an objectthrough the net force and the acceleration.

接着,王亞平在航天飛船上介紹了一個特別的天平,它是根據牛頓第二定律設計的,可以根據物體的重力和加速度來測出物體的質量。

Thelesson is aimed at making space more popular, as well as inspiring enthusiasmfor the universe and science, according to Zhou Jianping, designer-in-chief ofChina's manned space program, who added that the lesson will also accumulateexperience for similar larger activities.

載人航天工程總設計師周建平認爲,這堂特別的太空授課旨在使太空更受歡迎,激發人們對太空和宇宙的熱情,他還認爲這樣的授課也會爲類似的大型活動積累經驗。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章