英語閱讀雙語新聞

雪鐵龍發明防暈車無鏡片眼鏡

本文已影響 1.69W人 

French car maker Citroen recently unveiled a pair of glassless, liquid-filled eye-glasses that can reportedly treat the symptoms of motion sickness.

法國汽車製造商雪鐵龍近日推出了一款沒有鏡片、鏡框裝有液體的眼鏡,據稱能治療暈車症狀。

Called Seetroen, the ingenious eyeglasses use Boarding Ring technology, which was created by a French start-up of the same name, to treat motion sickness in just a few minutes.

這款名爲Seetroen的神奇眼鏡運用了法國初創公司Boarding Ring的技術,可以在幾分鐘內治好暈車。

According to the official press release, after being worn for 10 to 12 minutes, "the glasses enable the mind to resynchronise with the movement perceived by the inner ear while the eyes were focused on an immobile object such as a smartphone or a book," and the wearer can just take them off and enjoy the rest of the journey.

根據官方新聞稿披露的信息,在佩戴10到12分鐘後,你盯着智能手機或書等靜止物體時,這款眼鏡會讓大腦與內耳感受到的運動重新同步。之後佩戴者就可以取下眼鏡,享受接下來的旅程。

So how do Seetroen cure the annoying condition that has been plaguing mankind for centuries?

那麼Seetroen眼鏡是如何治癒這種折磨人類長達數世紀的討厭症狀呢?

Well, the secret is literally in those goofy plastic frames. That blue liquid in the rings around the eyes recreate the horizon line to resolve the conflict between the signals sent to the brain by the eyes and inner ear.

祕密就在於那對看起來可笑的塑料鏡框上。鏡框裏的藍色液體可以重塑視平線,消除眼睛和內耳傳送給大腦不同信號間的衝突。

Motion sickness occurs when our brain perceives conflicting reports about perceived motion from the eyes and the inner ear.

當大腦感應到眼睛和內耳的信號衝突時,就會產生暈車的感覺。

雪鐵龍發明防暈車無鏡片眼鏡

It's usually not a problem when a person is looking out the window because then both organs perceive motion similarly, but when you're looking down at a phone or a book, the eyes don't perceive the motion the same way, and the reports sent to your brain contradict those from the inner ear, and the confusion results in motion sickness.

一個人看向車窗外時,通常不會暈車,因爲眼睛和內耳所感受到運動是相近的,但當你埋頭看手機或書時,你的眼睛沒有感知到同樣的運動,發送給大腦的信號與內耳發來的信號相沖突,這種混亂就導致了暈車。

The liquid in the Seetroen rings simulate the angle and movements of the horizon so that the movement detected by the eyes matches that detected by the inner ear; no more conflicting signals, no more motion sickness, apparently.

Seetroen鏡框中的液體能模擬視平線的角度和運動,這樣眼睛所察覺到的運動與內耳所察覺到的運動將會是一致的,沒有信號衝突,自然也就不會暈車了。

Since Seetroen glasses are actually glassless, they can be worn by anyone, even over actual eyeglasses.

因爲Seetroen眼鏡沒有鏡片,所以任何人都可以佩戴,甚至可以戴在普通眼鏡外面。

You only need to wear them for 10 to 12 minutes after the symptoms of motion sickness set in, to make them go away.

你在開始產生暈車症狀時佩戴這款眼鏡10到12分鐘,暈車感就會消失。

Even though Citroen claims to have collaborated with 5.5, a French collective design studio in order to come up with a "fresh, simple and ergonomic style" for Seetroen, these are definitely not the best looking glasses money can buy.

儘管雪鐵龍聲稱和法國集體設計工作室5.5合作才生產出了這款“清新、簡潔又符合人體工學”的Seetroen眼鏡,但這絕對不是你能買到的最好看的眼鏡。

But hey, if they really work as advertised -- Citroen claims that Boarding Ring technology has an efficacy of 95% -- there's really no room for complaining.

不過,如果這款眼鏡如廣告中所說的能治好暈車--雪鐵龍聲稱Boarding Ring技術的效能高達95%--那還真沒什麼好抱怨的了。

One thing that may keep people from using Seetroen eyeglasses is the price. They cost 99 eurso and can be purchased from Citroen's online store.

能夠阻止人們購買Seetroen眼鏡的也許就是價格。一副眼鏡售價爲99歐元(782元人民幣),可在雪鐵龍的網上商店購買。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章