英語閱讀雙語新聞

三星發佈新款智能手機S7 Samsung aims to revive premium phone business with new launches

本文已影響 7.55K人 

ing-bottom: 56.29%;">三星發佈新款智能手機S7 Samsung aims to revive premium phone business with new launches

Samsung will try to revive its stalling premium smartphone business with the launch of a new flagship range of Galaxy devices, while plotting a new future in consumer virtual reality products.

三星(Samsung)將試圖重振其陷於停滯的高端智能手機業務,推出新旗艦系列的Galaxy設備,同時在消費者虛擬現實產品領域爲新的未來佈局。

The Korean electronics group unveiled the Galaxy S7 and S7 Edge smartphones on Sunday night at a glitzy event at Mobile World Congress, the consumer electronics show in Barcelona.

週日晚,在巴塞羅那舉辦的消費電子展——移動通信世界大會(Mobile World Congress)的一個令人矚目的儀式上,這家韓國電子集團發佈了Galaxy S7和S7 Edge智能手機。

Samsung is the world’s largest smartphone vendor by units but has had its once stellar growth curbed in the past two years by the arrival of cheaper, but still technologically advanced, rival devices from Chinese manufacturers such as Huawei and Xiaomi.

按數量計算,三星是世界上最大的智能手機廠商,但過去兩年來,來自華爲(Huawei)和小米(Xiao)等中國製造商的競爭抑制了三星一度迅猛的增長;中國產品價格更便宜,技術含量也不低。

Both groups are also unveiling new phones at Mobile World Congress, alongside scores of other devices from a wide range of manufacturers, which will highlight the saturation of similar products in a now mature market.

華爲和小米也將在移動通信世界大會上發佈新手機。總計將有多家廠商發佈數十款新設備,突顯一個成熟市場上同類產品的飽和度。

Samsung’s last range of Galaxy phones was acclaimed by tech enthusiasts but failed to reignite sales growth as had been hoped.

三星上一個系列的Galaxy手機得到科技愛好者的好評,但未能重新點燃期望的銷售增長。

However, the Korean company is this time not relying just on growing its smartphone business by also building on its range of devices in the promising market for virtual reality.

然而,這家韓國公司這一次並不僅僅依靠其智能手機業務的增長,它還在前景廣闊的虛擬現實市場打造自己的設備系列。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章