英語閱讀雙語新聞

戴爾630億美元成功收購數據存儲企業EMC

本文已影響 2.34W人 

ing-bottom: 56.29%;">戴爾630億美元成功收購數據存儲企業EMC

Michael Dell has sealed the biggest Deal in tech history, after his privately run PC maker agreed to acquire data storage maker EMC for about $63bn.

邁克爾戴爾(Michael Dell)已經敲定了了科技界史上最大的一筆交易,其私人經營的個人電腦製造商同意以630億美元左右的價格收購數據存儲製造商EMC。

Dealmaking in the sector has reached the highest level since the dotcom bubble of the late 1990s, hitting about $370bn in value. A wider boom in mergers and acquisitions also saw Anheuser-Busch InBev, the Brazilian-backed brewer, yesterday sweeten its offer for London-listed SABMiller to 67bn.

美國科技行業的交易已經觸及自上世紀90年代末網絡股泡沫以來的最高水平,總值達到約3700億美元。合併和收購的整體繁榮也見證了巴西人控股的啤酒釀造商百威英博(Anheuser-Busch InBev)昨天把對倫敦上市的SABMiller提出的報價提高至670億英鎊。

EMC shareholders will receive $24.05 in cash plus new shares tied to the value of VMware, a maker of data centre software that EMC already controls.

EMC的股東將得到每股24.05美元的現金外加與威睿(VMware)價值關聯的新股。威睿是EMC已經控股的數據中心軟件提供商。

That was worth about $33.15 per share at last Wednesday’s intraday price — or $67bn for the whole company — before news of the Dell-EMC talks emerged. But VMware shares fell 11 per cent to $70.02 by lunchtime in New York, lowering the headline value of the deal. Shares in EMC were trading up 1.1 per cent at $28.17.

按上週三的盤中價格計算,這筆交易價值約每股33.15美元,相當於整個公司670億美元——那是在戴爾與EMC談判的消息傳出之前。但是,截至昨日紐約午盤,VMware股價下跌11%,拉低了該交易的整體價值。EMC股價上漲1.1%,至28.17美元。

The unusual structure will enable Mr Dell, who owns about 70 per cent of the company he founded at the age of 19, to pull off an audacious buyout while retaining majority control of VMware, which will keep its listing. It comes just two years after he took Dell private in a controversial $25bn buyout.

這種不同尋常的結構將使邁克爾戴爾得以在保留對VMware多數控股(使其保持上市)的情況下完成這筆大膽的收購。戴爾在19歲時創立戴爾公司(Dell),現在擁有該公司大約70%股份。兩年前,他通過一筆有爭議的250億美元收購交易將戴爾公司收歸私有。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章