英語閱讀雙語新聞

哈勃望遠鏡發現"天使羽翼"

本文已影響 2.15W人 

ing-bottom: 66.5%;">哈勃望遠鏡發現

The nice thing about an infinite space such as, for instance, the one in which we live, is that you.can find basically anything if you look hard enough.

在我們生活的這個無垠的宇宙中,的確有那麼一件好事,那就是無論你想找什麼,只要你努力去找,基本上都能找到。

To that end the Hubble Space Telescope often proves handy for discovering celestial objects shaped like everything from a sea horse, the letter X, tadpoles and flying saucers.

正因爲這樣,哈勃太空望遠鏡常常能輕而易舉地找到一些神蹟,從海馬,到字母X,從蝌蚪到飛碟,各種形狀的神蹟都能被它發現。

Since it's Christmas it seems appropriate that the ageing space camera turns its attention to finding seasonally-shaped nebulas.

聖誕節將至,一把年紀的哈勃望遠鏡也應該把注意力轉向尋找與聖誕有關的星雲了。

The bipolar star-forming region spotted by Hubble is actually two giant, super-hot streams of gas blasting outwards from a central star. But what it looks like is a beautiful, ghostly angel ring.

哈勃這次發現的這片產星區有兩極,是由一顆中央星向外延展所形成的超高溫氣流。看起來就像是美麗而詭異的天使羽翼。

You know, if you look really image is credited to NASA, ESA, and the Hubble Heritage Team. But we won't be happy until we see a galaxy shaped like Santa. Hubble, it's over to you.

如果你仔細看的話,就能看出它的形狀。這一圖像已經提交給了美國宇航局、歐洲航天局和哈勃望遠鏡遺產團隊。不過,如果我們看不到長得像聖誕老人的星系,我們是不會滿意的。所以,哈勃,靠你咯!

詞彙點津:

NASA美國國家航空和宇宙航行局(National Aeronautics and Space Administration)

ESA 歐洲航天局(European Space Agency)

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀