英語閱讀雙語新聞

敘利亞政府軍繼續炮擊反對派

本文已影響 7.96K人 

ing-bottom: 66.5%;">敘利亞政府軍繼續炮擊反對派

The Syrian military pounded an opposition area near the capital Damascus on Thursday, activists said, even as the UN pressed the authorities to implement its peace plan.

活動人士稱,敘利亞政府軍週四炮擊了首都大馬士革附近的一個反對派地區,儘管聯合國正敦促敘利亞當局實施和平計劃。

Tanks shelled the suburb of Douma in an operation beginning on early Thursday morning, according to Rami Abdulrahman, of the UK-based opposition group Syrian Human Rights Observatory. The use of heavy weapons was also reported in the north of the country and in the central city of Homs.

總部設在英國的敘利亞人權觀察組織(Syrian Human Rights Observatory)的拉米?阿卜杜拉曼(Rami Abdulrahman)表示,政府軍坦克從週四拂曉開始炮擊杜烏馬(Douma)郊區。另有報道稱,政府軍在敘利亞北部以及位於中部的霍姆斯市(Homs)也動用了重型武器。

More than 40 people were killed in Thursday's violence, Mr Abdulrahman said, including 19 soldiers. The Local Co-ordination Committees, an activist network, accused the regime of "systematically burning and bulldozing homes of revolutionaries" in the areas in which operations have been carried out.

阿卜杜拉曼稱,逾40人死於週四的炮擊,其中有19名士兵。敘利亞活動人士團體“當地協調委員會”(Local Co-ordination Committees)指責當局在作戰區域“系統地焚燒和夷平革命者的家園”。

Kofi Annan, the UN and Arab League envoy, announced this week that the regime had agreed to stop using heavy weapons in residential areas and withdraw troops from there by April 10 to facilitate a ceasefire.

聯合國-阿拉伯聯盟敘利亞危機聯合特使科菲?安南(Kofi Annan)本週宣佈,敘利亞當局同意不再在居民區使用重型武器,並在4月10日前從居民區撤出軍隊,爲停火創造條件。

The UN Security Council reportedly agreed to a non-binding statement on Thursday calling on the Syrian government to "urgently and visibly" implement its commitments "in their entirety" by April 10.

有報道稱,聯合國安理會週四通過一份非約束性聲明,呼籲敘利亞政府在4月10日前“以明顯可見的方式緊急而全面地”履行承諾。

Mr Annan told the UN General Assembly that both the Syrian army and rebel fighters had to end all violence by 6am Syrian time on April 12 if the government met its agreed deadline to halt fighting two days earlier. "I urge the government and the opposition commanders to issue clear instructions so that the message reaches across the country, down to the fighter and soldier at the local level," he said.

安南向聯合國大會表示,如果敘利亞政府在10日的截止日期前停止攻擊,政府軍和反對派武裝都必須在當地時間4月12日早上6點前停止一切暴力活動。他表示:“我敦促敘利亞政府和反對派武裝指揮官發佈明確指示,確保信息傳達到全國各地,傳達到地方上的每個作戰人員和士兵。”

Damascus claimed it had begun withdrawing from some areas, Mr Annan added.

安南補充稱,大馬士革宣稱已經開始從某些地區撤軍。

Activists are sceptical about the regime's intentions, saying it is simply using the time up until the deadline to consolidate its position on the ground.

活動人士對敘利亞當局的意圖感到懷疑,稱它只是想利用截止期限之前的時間來鞏固戰場部署。

Alain Juppé, French foreign minister, said on Thursday that he thought Mr Assad was "tricking" the international community. "He is pretending to accept Kofi Annan's six-point plan while at the same time still using force," said Mr Juppé.

法國外長阿蘭?朱佩(Alain Juppé)週四表示,他認爲阿薩德正在“欺騙”國際社會。他表示:“阿薩德假裝接受安南的6點計劃,同時仍在使用武力。”

Mr Annan's spokesperson Ahmad Fawzi told reporters on Thursday that the UN had asked member states to contribute troops to monitor the ceasefire, if it did take place. A UN team arrived in Damascus on Thursday to discuss the deployment of an observer mission.

安南發言人艾哈邁德?法齊(Ahmad Fawzi)週四向記者表示,如果敘利亞真的實現停火的話,聯合國將要求各成員國派遣觀察人員監督停火。一個聯合國小組週四抵達大馬士革,就部署觀察團的問題展開談判

The mission, which would be unarmed, is expected to be dependent on the Syrian government for its security, raising questions about its ability to operate independently.

預計這個沒有武裝的觀察團將依靠敘利亞政府保障安全,這使得人們懷疑它能否獨立行動。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章