英語閱讀雙語新聞

因火車提前25秒出站 日本鐵路公司向乘客致歉

本文已影響 1.25W人 

A Japanese railway operator has issued a formal apology for the "great inconvenience" placed upon its customers caused by a train departing 25 seconds early.

近日,日本一家鐵路公司因其一列火車提前了25秒發車,對給旅客帶來的“極大不便”鄭重致歉。

Early Friday morning, a train en route to the Nishi-Akashi Station departed Notogawa Station at 7:11:35 am instead of 7:12 am on the dot.

週五早上,這趟發往西明石車站的列車本該於7時12分從能登川站開出,但在7時11分35秒提前發車。

There was no complaint from customers over this incident, but the West Japan Railway Company, or JR West, has issued a humble apology for its "inexcusable" mistake.

雖然沒有旅客投訴該事件,但西日本旅客鐵道公司爲犯下這一“不可原諒的”錯誤真誠致歉。

padding-bottom: 64.43%;">因火車提前25秒出站 日本鐵路公司向乘客致歉

Japanese railway services, including shinkansen bullet trains, are famous for their world-beating punctuality.

包括新幹線在內的日本鐵路服務向來以百分百準時著稱。

Even the slightest delay prompts an effusive apology from train or station personnel, which often lasts longer than the holdup itself.

即使是絲毫的延遲也會引起火車或車站人員誠摯的道歉,而這種情況通常持續的時間比停滯本身還要長。

With trains running the same route every few minutes to cope with huge numbers of passengers, even brief delays can back up the whole network, causing overcrowding.

爲了提高運力,相同線路每隔幾分鐘都會有多輛列車同時運行,即便是小小的延誤都會影響整個鐵路系統,導致“塞車”。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章