英語閱讀雙語新聞

奧巴馬由於政府關閉而不出席APEC峯會

本文已影響 2.67W人 

President Obama has canceled an upcoming trip to Asia because of the partial U.S. government shutdown that has entered its fourth day Friday.

奧巴馬由於政府關閉而不出席APEC峯會

The White House announced late Thursday that the president made his decision to cancel visits to Indonesia and Brunei based on the difficulty in moving forward with foreign travel in the face of the shutdown and his plans to continue pressuring Republicans to allow a vote to reopen the government.

The White House says Secretary of State John Kerry will lead U.S. delegations to both countries, as well as to Malaysia and the Philippines. Kerry will attend the APEC summit in Bali in place of President Obama.

Earlier Thursday, President Obama said a simple bill to fund the government with no other issues attached -- including his signature health care plan, nicknamed "Obamacare" -- would pass the House of Representatives. Mr. Obama accused Republican House Speaker John Boehner of catering to a small group of conservative Republican extremists who want to defund or delay the health care plan as part of the next budget.

Boehner says Mr. Obama is refusing to negotiate. The speaker says all he wants is a discussion on the health care law, nicknamed "Obamacare" and what he calls "fairness" for the American people.由於美國政府部分關閉,奧巴馬總統取消了出訪亞洲的計劃。美國政府關閉已經進入第四天。

白宮星期四晚間宣佈,奧巴馬總統決定取消對印度尼西亞和文萊的訪問,是考慮到在政府關閉期間出訪存在難度,而且奧巴馬計劃繼續敦促共和黨人同意就結束政府關閉狀態進行表決。

白宮說,克里國務卿將率領美國代表團訪問印尼、文萊以及馬來西亞和菲律賓。克里將代替奧巴馬總統出席在巴釐舉行的亞太經合組織峯會。

奧巴馬在星期四早些時候說,一項簡單明瞭、不牽涉其它問題、不排除奧巴馬醫改法案的政府開支議案會通過衆議院表決。奧巴馬指責衆議院議長貝納迎合一小羣保守的共和黨極端分子的心意,這些人想不爲奧巴馬倡導的平價醫保法提供經費。

貝納說,奧巴馬拒絕談判。他表示,他所要求的只是就奧巴馬醫改法案進行討論,是他所說的對美國人民 的“公平”。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章