英語閱讀雙語新聞

無成人陪同的14歲以下兒童禁入迪士尼

本文已影響 1.71W人 

ing-bottom: 75.11%;">無成人陪同的14歲以下兒童禁入迪士尼

It may be the happiest place on Earth, but the Magic Kingdom has become a little more restrictive for some children hoping to enjoy Disney's US parks on their own.

迪士尼樂園也許是世界上最快樂的地方,但對一些想在美國迪士尼樂園獨自遊玩的孩子們來說,這個魔幻王國的要求更嚴格了一些。

Beginning on March 23, anyone under the age of 14 must be accompanied by someone 14 years of age or older.

從今年3月23日開始,14歲以下的少年兒童必須有更年長人士的陪同才能進入迪士尼遊玩。

Enforcement of the rule at Walt Disney World in Orlando, Florida, and Disneyland in Anaheim, California, will be enforced solely by a park worker's own judgment on age.

美國佛羅里達州奧蘭多的迪士尼世界,以及加州阿納海姆市的迪士尼樂園都將執行此項規定,而執行依據則是工作人員對遊客年齡的自我判斷。

Disneyland spokeswoman Suzi Brown told NBC News: 'If a cast member who is working at the front gates sees a guest who appears to be younger than 14 without someone who appears to be older than that, they will engage in a conversation with the guest.'

迪士尼樂園的女發言人蘇西-布朗告訴美國國家廣播公司新聞欄目:“如果入園處的角色演員發現有遊客看上去不到14歲,而且沒有年長人士陪同,就會和遊客交談。”

She added that if an employee determines that the child is under 14, their parents will be contacted to pick them up.

她補充說,如果工作人員確定遊客不到14歲,會聯繫他們的父母把孩子領走。

Prior to the announcement, Disney did not have any age restrictions for guests arriving solo.

在此項公告前,迪士尼樂園對獨自前往的遊客沒有年齡限制。

The new rule was established after Disney conducted a survey of its guests and contacted various child welfare associations, according to NBC News.

據美國國家廣播公司新聞節目報道,頒佈這項新規定前,迪士尼針對遊客開展了一項調查,並聯繫了衆多兒童福利機構。

Input from both led to the age requirement.

兩方都反饋稱年齡限制很有必要。

Ms Brown also noted that 14 is the minimum age for babysitters, as recommended by the American Red Cross.

布朗女士還提到,美國紅十字會建議說,兒童小於14歲需要大人陪同。

News of the age restriction comes nearly a week after a child on vacation with his father and step-mother drowned in a pool at Disney's Pop Century Resort, which is on the grounds of the Orlando theme park.

頒佈年齡限制近一週前,一位與父親和繼母一起度假的兒童在迪士尼流行世紀度假村的一個水池溺亡,那裏屬於奧蘭多迪士尼主題公園。

Anthony Johnson, of Springfield, Missouri, was swimming in the hotel pool with a group of children including his little brother, Christopher, and a cousin at about 9:30pm when the incident occurred.

來自密蘇里斯普林菲爾德的安東尼-約翰遜當時正和一些孩子們一起在賓館泳池游泳,其中包括他的弟弟克里斯托弗和一位表親,悲劇發生在大約晚上9點半。

Witnesses said the teen was playing in the water on Sunday evening with family members.

目擊者稱,事發的週日晚上,這位青少年正與家人游泳。

A cousin spotted him underwater around 9.10pm and alerted others in the group who pulled him out to the side of the pool.

一位表親在大約晚上9點10分發現他溺水,告訴了其他同伴,大家一起把他拉出泳池。

Orange County Sheriff's officials said Anthony had a pulse and was breathing when he was taken to nearby Celebration Hospital, but he died several days later.

奧蘭治縣的地方官員表示,在被送到附近的慶典醫院時,安東尼還有脈搏和呼吸,但幾天後去世。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章