英語閱讀雙語新聞

中國否認利用美國技術研發武裝直升機

本文已影響 1.3W人 

ing-bottom: 68.28%;">中國否認利用美國技術研發武裝直升機

Chinese military officials denied Thursday that they used technology from an arm of United Technologies Corp. to build an attack helicopter, saying the allegation is 'seriously inconsistent with the facts.'

中國軍方官員週四否認中國使用聯合技術公司(United Technologies Corp.)旗下子公司的技術研發中國的武裝直升機,並說相關指控“與事實嚴重不符”。

Last month, United Technologies pleaded guilty to illegally supplying China with restricted military technology and agreed to pay more than $75 million in penalties. Federal prosecutors had accused the company of violating U.S. arms-control laws by agreeing to help China build its first military attack helicopter as the price for the chance to win millions of dollars in civilian business.

上個月,聯合技術公司對於非法向中國提供受限軍事技術一事表示認罪,並同意支付超過7,500萬美元的罰金。美國聯邦檢察官此前指控該公司違反了美國武器控制方面的法律,稱該公司同意幫助中國研發其首架武裝直升機,以換取在華贏得數百萬美元民用業務的機會。

In a statement Thursday on its website, China's Defense Ministry disputed the accusation, saying it developed the helicopter 'with completely independent intellectual property rights.' China 'has always followed the principle of independent innovation, and relied on its own capability in research and production,' it said.

中國國防部週四在其網站上發表聲明駁斥了美方的指控,稱中國的武裝直升機具有完全自主知識產權,中國始終堅持獨立自主、自主創新的原則,依靠自己的力量研製和生產。

The statement-which the Defense Ministry said was made by a spokesman at a monthly news conference-was the Chinese government's first public comment since U.S. attorneys said United Technologies' Pratt & Whitney Canada Corp. subsidiary violated the embargo when it exported controlled technology.

這是中國政府自美國檢察官提出上述指控以來首次就此事發表公開聲明。此前,美國檢察官說,聯合技術公司的旗下子公司普拉特惠特尼加拿大公司(Pratt & Whitney Canada Corp.)出口受限技術的行爲違反了美國的禁運政策。中國國防部說,這一聲明是國防部發言人在月度新聞發佈會上做出的。

Justice Department spokesman Dean Boyd referred to the court documents and the June statement in which the government said the technology was used in the development of the attack helicopter. United Technologies declined to comment.

美國司法部發言人博伊德(Dean Boyd)提到了多份法庭文件和6月份的一份聲明。美國政府在這份聲明中說,這項技術被用於武裝直升機的研發。聯合技術公司拒絕就此事置評。

Initial batches of the Z-10 helicopter were delivered to the People's Liberation Army of China in 2009 and 2010, according to the Justice Department.

據美國司法部說,最初幾批直-10武裝直升機是在2009年和2010年交付中國人民解放軍的。

The conglomerate also admitted making false statements about the sale of software that aided the development of the attack helicopter and not making timely disclosures of the violations, which happened from 2002 to 2003.

聯合技術公司同時承認,在有關出售武裝直升機研發輔助軟件一事上曾做出虛假陳述,且沒有及時披露在2002年至2003年期間發生的違規情況。

Lured by the promise of being the exclusive engine supplier to China's civilian helicopter program with the potential to generate $2 billion in sales and service, executives at Pratt Canada dodged concerns that the sale of the engine software violated U.S. export laws, according to the Justice Department.

按照美國司法部的說法,由於有可能成爲中國民用直升機項目的獨家發動機供應商(這可能帶來20億美元的銷售和服務收入),受此誘惑,普拉特惠特尼加拿大公司的高管刻意不去注意向中國出售發動機輔助研發軟件違反了美國的出口規定這一事實。

When Pratt Canada told the Chinese about the potential difficulty with exporting the technology for military use, the Chinese came up with a briefing paper about a civilian helicopter program that was running in parallel with the military one, the Justice Department said.

美國司法部說,當普拉特惠特尼加拿大公司告訴中方因軍事用途出口這項技術可能存在困難時,中方拋出一份有關民用直升機項目的簡報文件,中國的民用和軍用直升機項目在同時開展。

By 2004, executives in the U.S. offices of Pratt and United Technologies learned of the possible breaches, according to the Justice Department.

美國司法部說,直到2004年,普拉特惠特尼加拿大公司美國辦事處和聯合技術公司的高管才認識到此前的做法可能違反了美國的有關規定。

'I would say the '2 seat version' is code for an attack helicopter,' a United Technologies legal official wrote in an email cited in Justice Department documents. 'This has the possibility to be very controversial…. Any concerns?'

美國司法部文件引用的一份聯合技術公司法務人員所寫的電子郵件說:我想說“兩座版”(2 seat version)就是武裝直升機的代號;這有可能引發非常大的爭議……有人爲此感到擔心嗎?

The companies didn't disclose the breach to the U.S. authorities until July 2006 after a Scandinavian group that offers advice on socially responsible investing raised the issue with United Technologies, saying they were 'carrying out in-depth research,' according to an email cited by the Justice Department.

兩家公司直到2006年7月才向美國有關部門披露違規情況。在那之前,一家專門就投資行爲如何盡到社會責任的事宜提供建議的斯堪的納維亞組織向聯合技術公司指出了這一問題。美國司法部引用的一份電子郵件顯示,聯合技術公司回覆該組織說,他們正在“進行深入研究”。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章