英語閱讀雙語新聞

8招教你搞好和老闆之間的關係

本文已影響 1.29W人 

ing-bottom: 151.24%;">8招教你搞好和老闆之間的關係

1. How do other people find him? Does everyone have a hard time with John or is it just you? Check out how other people get on with him by asking subtle questions – do not rant about how awful he is and see if others agree. If everyone has a problem with him then you have some common ground on which to work. If only you have difficulties with him then you need to examine yourself and your relationship with him.
1. 其他人感覺他怎麼樣? 是不是每個人都和約翰難相處,還是隻有你一個人?問問其他人一些微妙的問題,調查他們和約翰相處如何——不要在痛罵老闆是多麼的可惡後再看那些人的反映。如果其他人和他也有問題,那麼你們有共同立場。如果只有你和他相處困難,那你需要好好反省自己以及你們的關係問題。

8招教你搞好和老闆之間的關係 第2張

2. Ask yourself why. List all the reasons why you think things are not working between you. There are probably some big assumptions on your list so you will need to validate them carefully.
2. 問自己爲什麼。 列出你覺得你和老闆相處困難的所有原因。其中可能有一些大的假設,那你就需要去仔細驗證他們。

8招教你搞好和老闆之間的關係 第3張

3. Have a heart to heart meeting. Schedule a time to meet John when he is not under pressure. Tell him that you want to discuss some important issues. At the meeting explain very calmly and rationally that you do not feel the relationship is working well and that you would like to explore why and how to improve it. Do not go into a long list of complaints and sores. Take a factual example if you can and start from there. Let him do most of the talking. Try to see the situation from his point of view and understand exactly what he sees as the issues. See how many of the problems you listed at point 2 above are real.
3. 心交心的會談。在約翰沒有壓力的時候,安排時間和他當面交談。告訴他你想和他討論一些重要問題。會談時,冷靜地並理智地解釋你所覺得的關係問題,並表明你想要探討其中原因和改進措施。不要倒出一大堆抱怨和苦水。儘量舉個實際的例子並從那個例子開始。讓老闆多發言。試圖站在他的立場來看這個問題並正確地理解他會把哪些視爲問題。看看上面你列出的那些問題有哪些是真實的。

8招教你搞好和老闆之間的關係 第4張

4. Agree an action plan. If you can agree a plan for outcomes that you both want then it really helps. What is it that he wants you to achieve? If you deliver it will he be happy with your performance? Even if you disagree on all sorts of other things try to agree on what your key job objectives are. Ideally you should agree actions that each of you will take to improve the working relationship.
4. 協定行動計劃。如果你們爲達到共同效果協定一個計劃,那這確實會有幫助。他希望你達到什麼目標?如果你履行了,他會不會對你的表現滿意?即使你對其他各種事情持有不同意見,但要設法對你的主要工作目標取得一致意見。理想情況下,你們應該在那些爲改善工作關係每個人需要採取的行動措施上達成一致。

8招教你搞好和老闆之間的關係 第5張

5. Try to understand his objectives and motivation. Even if John is lazy, dishonest and spiteful you can still find out what he is keen to achieve and work with him towards his goals. If you can find a way to help him with his objectives then maybe you can work around his faults. A good rule at work is to help your boss to succeed – whether you like him or not. Other people will see you do this and it works to your credit – especially if they know that your boss is difficult.
5. 試圖理解他的目標和動機。 即使約翰懶惰,不誠實且兇惡,你還是可以找到他渴望實現的目標,並協助他朝着他的目標去努力。如果你能找到幫他實現目標的方法,也許你可以解決他的缺點。工作中一個有效法則就是去幫助你的老闆成功——不管你是否喜歡他。其他人看到你做到了,這會增加你的聲望——尤其當他們知道你的老闆難對付的時候。

8招教你搞好和老闆之間的關係 第6張

6. Go over his head. This is a risky option but sometimes it is necessary – especially if most other people share the same problems with John. Have a quiet word with your boss’s boss and say that you feel that the department is not achieving all that it could. Make some broad suggestions about how things could be improved without making direct accusations against John. Let the senior manager read between the lines; he or she probably knows already.
6. 越級反映。 這是個冒險的選擇但有時很必要——特別是如果其他大多數人都和約翰有問題。私下和你老闆的老闆談談,告訴他你覺得你的部門現在未能盡其所能。就如何改進提一些廣泛的意見,而不要直接控告約翰。讓高級經理自己體會言外之意;他或她可能已經知道了。

8招教你搞好和老闆之間的關係 第7張

7. Move sideways in the organization. If you cannot move up then move across for a while. Get some experience in another department. Eventually John will move on, be fired or quit. If you are seen as a positive contributor then you may get your chance to do John’s job better than he did.
7. 組織內轉崗。如果你不能向上提升,那就橫向發展一段時間。獲取其他部門相關工作經驗。總有一天約翰將會離開,被解僱或辭職。如果你被視爲一個積極的貢獻者,那麼你可能有機會做約翰的工作並做得比他好。

8招教你搞好和老闆之間的關係 第8張

8. Quit. Life is too short to spend it in a job that makes you miserable. If you have tried all of the routes above and are still blocked and frustrated then find a job elsewhere. There are plenty of good bosses who want enthusiastic and diligent people to work for them.
8. 辭職。生命太短暫,不要將其耗費在一個使你痛苦的工作上。如果你已經嘗試了上面所有的途徑但仍然受阻和挫敗,那就到別處找份工作吧。大多數好老闆還是想要充滿激情的和勤奮的員工爲他們工作的。

Sooner or later most of us will get a difficult boss to deal with. Do not become sullen or aggressive. The trick is to figure out a way to get on with the boss in a manner that helps both of you. It can nearly always be done.
我們大多數人遲早會遇到一個難以對付的老闆。不要變得沮喪或反應過激。關鍵是要找到能改善和老闆的關係且對雙方都有利的方式。這差不多總是可以做到的。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章