英語閱讀雙語新聞

數據顯示:年中國人買走全球近一半奢侈品

本文已影響 1.33W人 

Chinese consumers spent 1.2 trillion yuan ($183 billion) abroad last year, with the goods they bought ranging from luxuries to daily necessities, according to a luxury-market consultancy.

據奢侈品研究機構數據顯示,2015年中國人在境外消費了1.2萬億元人民幣(約合1830億美金),購買的商品從奢侈用品到日常生活所需都有。

More than 60 percent of the consumers bought luxury products — including handbags, cosmetics and mobile gadgets — spending $116.8 billion on such goods, the Beijing-based Fortune Character Group said. This accounted for 46 percent of global luxury sales, the company added.

北京的財富品質研究院表示,60%以上的消費者購買的都是像手包、化妝品和電子產品之類的奢侈品,消費總額高達1168億美元。該機構補充說明,這一數字佔了全球奢侈品消費總額的46%。

數據顯示:年中國人買走全球近一半奢侈品

According to the Ministry of Commerce, Chinese consumption power overseas grew on average by 27.8 percent annually between 2005 and last year, doubling such power in the domestic market.

根據商務部的數據顯示,自2005年至2015年,中國人的海外購買力逐年上升,已上漲到27.8%,是國內市場購買力的兩倍。

Jiang Yiyi, director of the China Tourism Academy's International Tourism Development Institute, said, "Convenient traveling conditions, the appreciation of the yuan and attractive foreign retail and tourist markets pushed Chinese to buy more foreign products in both physical stores and online shops."

中國旅遊學院國際旅遊研究所所長蔣依依表示:“便利的旅遊條件,人民幣的升值,國外有吸引力的零售價以及有競爭力的旅遊市場,這些都促使中國人在實體店或電商網站上購買更多的外國商品。”

Government figures show that more than 120 million Chinese tourists went abroad last year and their spending comprised at least 12 percent of global consumption.

來自政府部門的數據顯示,去年有超過1.2億中國人出國旅遊,消費額度至少佔全球消費的12%。

In comparison, slowed domestic consumption remains a concern for the central government.

相比之下,國內市場消費不景氣仍是政府關注的問題。

The country's consumer market was generally steady but fluctuated slightly, seeing low spending levels at the start of last year before a rebound toward the end.

國內的消費市場總體穩定,略有小幅波動,去年年初時消費水平較低,但下半年有所回暖。

Li Jian, a senior researcher at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation, a ministry think tank, said that if one-third of current overseas consumption had flown back into the domestic market, China's retail sales of consumer goods would have risen by at least 1 percentage point.

中國國際貿易與經濟合作研究院高級研究員李健表示,如果當前海外消費的1/3迴流到國內市場,中國的消費品零售額將至少上升1個百分點。

However, prices of imported goods remain high in comparison with overseas markets.

但是,國內進口商品的價格仍遠高於海外市場。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章