英語閱讀雙語新聞

畢業季來臨 二手書交易火爆進行

本文已影響 7.24K人 

The Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary is among the top 10 bestselling second-hand textbooks that fresh graduates are trading in an online flea market, Hong Kong Economic Times reported.

根據《香港經濟日報》報道,《牛津高階英漢雙解詞典》在最暢銷二手書前十名中高居第一位,大一新生會在網上跳蚤市場進行交易。

With the approach of graduation season, many students from universities in China are selling their textbooks and study material on Xianyu, Alibaba's online flea market, according to the newspaper.

根據該報紙報道,隨着畢業季來臨,中國高校許多大學生紛紛在阿里巴巴旗下網絡跳蚤市場閒魚上出售教科書、學習資料。

畢業季來臨 二手書交易火爆進行

The top 10 bestselling list included textbooks and reference books in economics, English, math and computer programming. Other now-unwanted books are those that prepare students for the graduate entrance exam, the civil servants exam, and qualification exams for accounting and financial professionals.

交易最火爆的10本包括經濟學、英語、數學、計算機編程方面的教科書、參考書。畢業生現在不想要的書還包括準備考研、公考、會計與金融專業人員資格考試的書籍。

Local media reports said that some textbooks were so disliked that they carried a price tag of one or two yuan, and even as low as 0.0001 yuan.

根據當地媒體報道,一些教科書是如此不受歡迎,以至於它們的價格標籤都標爲1元或者2元,最低的甚至標價0.0001元。

By contrast, dozens of copies of economics notes by a graduate from Nankai University were sold at a price of around 100 yuan a copy.

相比之下,南開大學一名研究生的一套經濟學筆記的售價則爲100元一份。

Data from Xianyu showed that second-hand textbooks accounted for some 58 percent of all items dumped on the sales portal by fresh graduates

來自閒魚的數據顯示,應屆畢業生在該減價出售門戶網站上拋售的物品中,二手教科書約佔58%。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章