英語閱讀雙語新聞

約2成英國父母后悔沒給孩子起好名字

本文已影響 1.61W人 

Almost a fifth of parents in the UK regret the name they chose for their child, a survey has suggested.

一項調查表明,英國近五分之一的民衆對他們給孩子起的名字表示後悔。

An online poll of more than 1,000 parents carried out by Mumsnet found that 18% of parents regretted the name they chose for their offspring, but only 2% actually changed their child's name.

由媽咪網發起、1000多名家長參加的一項網上投票顯示,18%的父母后悔給自己的子女起的名字,但只有2%的人選擇給孩子改名字。

The main reason for any regret was how regularly the name was used by others (25%), the data suggested. Other sources of regret included spelling or pronunciation issues (11%).

數據顯示,父母后悔的主要原因是名字太大衆化而被太多人使用(25%)。其他後悔的原因包括拼寫或發音問題(11%)。

約2成英國父母后悔沒給孩子起好名字

Justine Roberts, founder of the parents' forum Mumsnet, said: "Choosing your baby's name is one of the first things new parents do, so in some ways baby name regret is great practice for parenting - you do a lot of hard work and research, try to please several people at once, and end up getting it wrong.

家長論壇媽咪網的創始人賈斯汀·羅伯特表示:“給孩子起名字是初爲人父母最初要做的幾件事之一,因而從某種角度而言後悔是爲人父母的一項偉大實踐。你做了很多努力和調研,想要一次性使所有人滿意,最後以失敗告終。”

"The consolation is that most children grow into their names, and those who don't can always fall back on middle names, nicknames."

“令人稍感欣慰的是,大部分孩子最後接受了自己的名字,那些無法接受的孩子可以轉而使用中間名、暱稱。”

According to the survey one mother said the moment she began to regret naming her daughter Elsa was when when the Disney film Frozen became popular.

根據該調查顯示,一位母親聲稱,當迪斯尼電影《冰雪奇緣》大熱後,她便開始後悔給女兒起名叫艾爾莎了。

Another mum said: "My child hates his name, and makes me feel bad for choosing it."

另一位母親說:“我兒子討厭自己的名字,我爲此感到非常不舒服。”

While another parent admitted her child's name "was taken by a terrorist group, soon after she was born".

而另一位家長承認她孩子的名字在她出生後不久就被恐怖組織使用了。

Last year Oliver and Amelia were revealed as the most popular baby names in England and Wales, while in Scotland it was Emily and Jack.

去年,英格蘭和威爾士地區最熱門孩子名是奧利弗和阿米莉婭,在蘇格蘭地區則是艾米麗和傑克。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章