英語閱讀雙語新聞

坦桑尼亞內政部長醉酒鬧議會遭總統解職

本文已影響 6.97K人 

Tanzania's president has sacked his home affairs minister after he turned up to parliament and answered questions while under the influence of alcohol, the presidency said last Friday.

坦桑尼亞總統上週五宣佈,該國內政部長因喝醉後出席國會,並且帶着醉意回答議員的提問之後,已經被解職。

President John Magufuli, who took office in November, has promised to tackle corruption and inefficiency in government. He has sacked several senior officials for graft and cut spending he deemed wasteful, such as scrapping official Christmas cards.

約翰·馬古富力總統於去年11月上任,他承諾在任期內打擊貪污和政府懈怠問題。自上任以來,總統已經開除了數名瀆職的高級官員,並且削減了一些無用的政府開支,例如停止生產官方聖誕卡。

Charles Kitwanga is the first minister to be fired since the cabinet's appointment. Analysts said his sacking came as a surprise as he was widely viewed as being close to Magufuli.

查爾斯·基圖萬加是總統上任後開除的首名部長。分析人士表示,此次卸職事件着實令人驚訝,因爲基圖萬加向來與馬古富力總統關係很要好。

坦桑尼亞內政部長醉酒鬧議會遭總統解職

The presidential State House said in a statement Kitwanga was sacked after he "turned up drunk to parliament and responded to a question directed to the Ministry of Home Affairs while being in a drunken state." It did not say when the episode took place.

總統府在發表的一份聲明中指出,基圖萬加因“喝醉後出席國會,並且帶着醉意回答議員的提問而被開除。”不過該聲明並未指出事件發生的具體時間。

Kitwanga had previously faced calls to quit before the incident by lawmakers who criticized his handling of the ministry. Kitwanga could not immediately be reached for comment.

在該事件發生前,基圖萬加就曾面臨過卸職的風險。因爲立法機構稱他無法正確處理內閣事務,並且經常無法即時聯繫到他,徵求其意見。

Government red tape and official corruption have often been blamed by businesses for slowing down or deterring investment in the poor African nation.

一些商業投資者經常譴責政府內部的繁文縟節及官員腐敗現象,稱其阻礙了非洲國家貧困地區的投資進程。

Magufuli has said would impose discipline on the civil service and public institutions.

馬古富力總統對此表示,該國將針對行政事務和公共機構採取法律措施。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章