英語閱讀雙語新聞

海外文化:關於升級(撲克)的英文術語

本文已影響 2.33W人 

花色:suit

padding-bottom: 66.56%;">海外文化:關於升級(撲克)的英文術語

紅桃:hearts 黑桃:spades 方塊:diamonds 草花:clubs

將牌的花色(就是主牌):trump suit
  例:What's the trump suit now? 現在什麼是主?

主牌:trump
  I only had three trumps last round. 上一盤我纔有三張主。

 調主:draw trumps

對子:pair  

三個頭,四個頭:three of a kind, four of a kind

 天絕:void (例:void in spades,天絕黑桃)

莊家埋完牌,手上如果沒花色了也用這個詞,動詞方式:She must have voided all her hearts. 她一定把紅桃全埋掉了。

槍斃:trump

用更高的主牌去斃較低的主牌:overtrump

如果對家用很高的主牌斃了,可又沒別的牌好跑,只好出個小主:undertrump

:high ;:low
  例:high trump 就是比較大的主,low diamond 就是比較小的方塊

 跑副牌:discard

 出一圈牌(名詞):a trick
  例句:One game of bridge has 13 tricks. 一盤橋牌要出13圈牌。
  Who won the last trick? 剛剛那圈牌是誰贏的?

底牌:kitty

  莊家:house

:bury (例:你埋分了嗎?Did you bury any points?)

:throw

造反:revolt

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章