英語閱讀英語故事

英語寓言小故事6篇 英文版童話

本文已影響 9.7K人 

許多人讓自己的孩子從幼兒園就開始接觸英語,這個時候多閱讀一些英語的寓言故事是很不錯的,今天本站小編在這裏爲大家分享英語寓言小故事6篇,歡迎大家閱讀!

ing-bottom: 65.47%;">英語寓言小故事6篇_英文版童話
>>>點擊這裏更加精彩“英文少兒故事短篇”  英語寓言小故事篇一

The Wolf and the Lamba

Wolf, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea, which should justify to the Lamb himself his right to eat him. He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born." Then said the Wolf, "You feed in my pasture."

"No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the Wolf, "You drink of my well." "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother′s milk is both food and drink to me." On which the Wolf seized him, and ate him up, saying, "Well! I won′t remain supperless, even though you refute every one of my imputations."The tyrant will always find a pretext for his tyranny.

狼和小羊

一隻狼瞧見一隻迷路失羣的小羊,決定暫緩下毒手,想先找一些理由,對小羊證明自己有吃它的權利。它就說:「小鬼!你去年曾經罵過我。」小羊可憐地說:「老實說,我去年還沒有出生呢。」狼再說:「你在我的草地上吃過草。」

小羊回答說:「不,好先生,我還未曾嘗過草的味道呢。」狼又說:「你喝過我井裏的水。」小羊叫道:「不,我從沒有喝過水,因爲直到今天爲止,我都是吃着母親的奶汁。」狼一聽這話,便抓住它,把它吃下去,便說:「好!即使你駁倒我每一句話,我終究要吃晚餐的!」暴君總有他暴行的藉口。

  英語寓言小故事篇二

The Ass and the Grasshopperan

Ass having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on, to give them such beautiful voices. They replied, "The dew." The Ass resolved that he would only live upon dew, and in a short time died of hunger.

驢和蚱蜢

一隻驢聽到幾隻蚱蜢在叫,便覺得很有趣;於是也想得到同樣有趣的音調,便問蚱蜢吃什麼東西過活,以致於能有這樣優美的聲音。蚱蜢說:「露水。」驢子聽了,從此以後也單吃露水過活,不久便餓死了。

  英語寓言小故事篇三

A Man and a Satyr having struck up an acquaintance, sat down together to eat. The day being wintry and cold, the Man put his fingers to his mouse and blew opon them. "What's that for, my friend?" asked the Satyr. " My hands are so cold," said the Man, "I do it to warm them." In a little while some hot food was placed before them, and the Man, raising the dish to his mouse, again blew opon it. "And what's the meaning of that, now?" said the Satyr. "Oh," replied the Man, "my porridge is so hot, I do it to cool it." "Nay, then," said the Satyr, "from this moment I renounce your friendship, for I will have nothing to do with one who blows hot and cold with the same mouse."

一個人與賽特偶然相識,坐在一起吃東西。正值冬季,天氣很冷,那人把手放在嘴邊哈氣。賽特問道“我的朋友,那是幹嗎?”這人說“我的手太冷了,這是爲了取暖”。過了一會兒,熱騰騰的食物端上來了,那人把碟子舉到嘴邊又吹了起來,賽特問“這又是幹嗎?”,那人說“哦,我的粥太燙了,我把他吹涼些”。賽特說“從現在起,我要與你絕交,因爲我不想和一個反覆無常的人做朋友”。

  英語寓言小故事篇四

The miser and his gold Once upon a time there was a miser. He hid his gold under a tree. Every week he used to dig it up.

One night a robber stole all the gold. When the miser came again, he found nothing but an empty hole.

He was surprised, and then burst into the neighbors gathered around him.

He told them how he used to come and visit his gold.

"Did you ever take any of it out?" asked one of them. "No," he said, "I only came to look at it." "Then come again and look at the hole," said the neighbor, "it will be the same as looking at the gold."

守財奴

從前,有個守財奴將他的金塊埋到一棵樹下,每週他都去把他挖出來看看。

一天晚上,一個小偷挖走了所有的金塊。 守財奴再來查看時,發現除了一個空洞什麼都沒有了。

守財奴便捶胸痛哭。哭聲引來了鄰居

他告訴他們這裏原來有他的金塊。

問明瞭原因後,一個鄰居問:“你使用過這些金塊嗎?” “沒用過,” 他說,“我只是時常來看看。”“那麼,以後再來看這個洞,”鄰居說,“就像以前有金塊時一樣。”

  英語寓言小故事篇五

On a vacation trip, Duke Huan of the state of Qi came to the ruin of the capital of Guo Shi , which perished long ago.

Seeing the desolate and bleak prospects of broken tiles, collapsed walls, and clusters of weeds, he could not help asking the local people about the reason of the ruin of Guo Shi.

They replied,"Guo Shi was fond of doing good deeds, and averse to evildoing, which led to the perdition."

When the Duke could not understand the answer, people explained ," Though he liked doing good, he had never been able to do so; though he hated evildoing, never could he help not participating. That caused the ruin of his capital."

郭氏之墟

齊桓公出遊途中,來到已經滅亡許久的郭氏都城的廢墟。

看到瓦礫殘垣、雜草叢生的蕭條景象,忍不住問當地百姓郭氏滅亡的原因。

百姓們回答說:"郭氏由於喜愛善行善事。厭惡邪惡醜行而導致滅亡。"

齊桓公不能理解這種回答,百姓們便解釋說:"郭氏雖然喜愛善行善事,但從來都不能做到;儘管厭惡邪惡醜行,卻總是忍不住參與其中。這就是他的都城變成廢墟的原因。"

  英語寓言小故事篇六

A mouse once took a bite out of a bull's tail as he lay dozing. The bull jumped up in a rage and, with his head low to the ground, chased the mouse right across the yard. The mouse was too quick for him, however, and slipped easily into a hole in the wall.

The bull charged the wall furiously again and again, but although he bruised his head and chipped his horns, the mouse stayed safely inside his hole. After a time the bull gave up and sank down to rest again.

As soon as the bull was asleep, the little mouse crept to the mouth of the hole, pattered across the yard, bit the bull again -- this time on the nose -- and rushed back to safety. As the bull roared helplessly the mouse squeaked:

"It's not always the big people who come off best. Sometimes the small ones win, you know."

老鼠和公牛

有一次,公牛躺着打盹,一隻老鼠咬了他的尾巴。公牛怒氣衝衝地跳起來,低着頭追老鼠,一直追過院子。然而,老鼠跑得比他快多了,從容地鑽到牆洞裏去了。

公牛一次又一次地猛撞牆壁,儘管頭撞腫了,角撞裂了,老鼠卻安然待在洞裏。過了一會兒,公牛不撞了,倒下歇着。

公牛剛睡着,小老鼠就爬到洞口,嗒嗒地跑過院子,又咬了公牛一口 ?? 這回咬了鼻子 ?? 又跑回安全的地方去。當公牛毫無辦法地吼叫時,老鼠吱吱叫道:

"大人物並不總佔上風。有時小人物也會取勝。"


猜你喜歡:

1.寓言故事大全精選英語版

2.英語短篇寓言故事大全精選

3.經典的英語寓言故事小短文

4.英語版小寓言故事

5.英語寓言故事小短文

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章