英語閱讀英語故事

詩歌:As the Mist Leaves No Scar 你是青山碧綠

本文已影響 2.69W人 

padding-bottom: 75%;">詩歌:As the Mist Leaves No Scar 你是青山碧綠

As the Mist Leaves No Scar

As the mist leaves no scar
On the dark green hill,
So my body leaves no scar
On you, nor ever will.

When wind and hawk encounter,
What remains to keep?
So you and I encounter,
Then turn, then fall to sleep.

As many nights endure
Without a moon or star,
So will we endure
When one is gone and far.

你是青山碧綠

你是青山碧綠,
我是霧靄迷茫;
籠罩的霧靄一旦消散,
青山依舊, 毫無損傷。

你是風的翅膀,
我是鷹隼乘風翱翔;
我們自由自在,
旋轉中進入夢鄉。

多少個夜晚沒有月色,
多少個夜晚少了星光;
我們必須同樣忍受,
當我們天各一方。

倫納德•科恩(Leonard Cohen 1934—)加拿大詩人 清雅的比喻,高尚的操守,真摯的愛情,永恆的懷念,讀來令人如醉如癡。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章