看笑話學英語:最醜的孩子
本文已影響
1.19W人
A woman gets on a bus with her baby. The driver says: "Ugh, that's the ugliest baby I've ever seen."
The woman walks to the rear of the bus and sits down, fuming. She says to a man next to her: "The driver just insulted me." The man says: "you.go up there and tell him off. Go on, I'll hold your monkey for you."
一位女士抱着她的寶寶上公交車,司機看到後說:“額,那是我這輩子見過的最醜的小孩。”
女士走到車廂後面坐下,感到很憤怒。她對旁邊的男士說:“司機剛剛羞辱了我。”男士迴應說:“你快上去斥責他。去吧,我替你抱着你的猴子。”
【註釋】
1. fume - to be angry about something 發怒,生氣
常用介詞搭配:fume at/over/about
例如:fume about what he said 對他所說的話感到生氣
2. tell somebody off 斥責,責罵
tell somebody off for doing something 因爲某人做某事而責罵他/她
例如:The boss is always telling me off for being late, even though he is late every day! 我的老闆總拿遲到的事斥責我,即便他自己天天遲到!