英語閱讀英語閱讀理解

威廉頭胎若是女兒或將成女王大綱

本文已影響 1.27W人 

David Cameron has formally begun the process that could allow a first born daughter of the Duke and Duchess of Cambridge to accede to the throne.

據英國《每日電訊報》10月12日報道,英國首相大衛·卡梅倫已正式啓動議程,希望通過新的法案,使得劍橋公爵及其夫人的頭胎是個女孩也可以合法繼承王位。

He has written to the prime ministers of Commonwealth countries outlining how he wants to change laws dating back centuries, but which are now discriminatory.

卡梅倫已經向英聯邦國家的首腦們致信,提出他希望可以改變已經沿用幾個世紀的法律,在當今社會,這些法律是一種性別歧視。

威廉頭胎若是女兒或將成女王

In the letter, Mr Cameron says it is "an anomaly" and goes against "gender equality" that women have to take their place behind younger royal males in the line of succession.

卡梅倫在信中表示,現行的繼承法規定無論年紀大小,王室的男性後裔在王位繼承順序上總是優先於女性,這是“反常的”,違背了“兩性平等”的觀念。

He writes: "In the UK, we have found it increasingly difficult to continue to justify two particular aspects of the present rules on the succession to the Crown."

他在信中寫道:“在英國,我們發現越來越難以就《王位繼承法》中兩個方面的正當性進行辯護。”

"The first is the rule which says that an elder daughter should take a place in the line of succession behind a younger son. We espouse gender equality in all other aspects of life, and it is an anomaly that in the rules relating to the highest public office we continue to enshrine male superiority."

“第一個方面就是法律規定年長的女性繼承順序應該排在相較年幼的男性之後。我們在生活中其他的方方面面都提倡男女平等,但事關最高公職的法律卻仍舊強調男性的優先權,這顯然是不正常的。”

Mr Cameron told MPs that he wants to change the rules. As well as ending male primogeniture, the Prime Minister hopes to open the way for members of the Royal Family who marry a Roman Catholic being able to succeed to the Crown.

卡梅倫首相告訴國會議員們,他希望能改革法律。在終結男性優先繼承權的同時,也希望能讓與羅馬天主教徒結婚的王室成員擁有王位繼承權。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章