英語閱讀英語閱讀理解

泰戈爾經典名言漢英對照(上篇)

本文已影響 1.63W人 

Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other.

padding-bottom: 152.38%;">泰戈爾經典名言漢英對照(上篇)

曾經我夢見我們彼此是陌生人,但是在現實當中我們是彼此深愛着對方。

My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes.

我的心是曠野的鳥,在你的眼睛裏找到了它的天空。

It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.

它是大地的淚點,使她的微笑保持着青春不謝。

If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.

如果你因失去了太陽而流淚,那麼你也失去了羣星。

What you are you do not see, what you see is your shadow.

你看不見你自己,你所看見的只是你的影子。

The waterfall sings, "I find my song, when I find my freedom."

瀑布歌唱道:“當我找到了自己的自由時,我找到了我的歌。”

You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long.

你微微地笑着,不同我說什麼話。而我覺得,爲了這個,我已等待得久了。

Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it.

人不能在他的歷史中表現出他自己,他在歷史中奮鬥着露出頭角。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章