英語閱讀英語閱讀理解

調查:女人對愛情有更多遺憾

本文已影響 1.48W人 

Women are more than twice as likely as men to have regrets about their romantic life, a university report revealed today.

今日發佈的一份大學研究報告稱,女性對感情生活感到遺憾的機率是男性的兩倍。

When it comes to admitting to regrets - particularly among women - romance is the most common source of nagginganxiety, the latest research finds.

最新的研究發現,在談及遺憾的往事時,對愛情感到遺憾的人最多,尤其是女人,總是受到愛情的困擾。

調查:女人對愛情有更多遺憾

And in the field of romantic relationships, everyone seems to have made decisions they had come to regret, according to Neal Roese, professor of marketing at Northwestern University’s Kellogg School of Business in Illinois.

西北大學凱洛格商學院營銷系的尼爾 勒澤教授稱,在感情關係方面,每個人似乎都曾作出過讓自己後悔的決定。西北大學位於美國的伊利諾伊州。

Some 370 adults across the United States - ranging in age from 20 to 80 - were asked in a telephone survey to list their biggest regrets, and the most frequently mentioned issue had to do with romance, said Professor Roese.

通過電話訪談,來自美國各地的370位年齡在20歲到80歲之間的成人列出了他們最大的憾事。勒澤教授稱,和愛情有關的遺憾被提到的次數最多。

About 44 percent of the women interviewed listed romance, while only 19 percent of the men mentioned it, he said.

他說,接受採訪的女性約有44%對過往的愛情經歷表示遺憾,而只有19%的男性這麼說。

Many of the romantic regrets were about ‘the one that got away, a missed opportunity or someone you knew in college with whom it didn’t quite work out,’ Prof Roese said.

勒澤教授說,許多關於愛情的遺憾是“心愛的人離開了自己,錯失良機,或是在大學認識的某個人,最後沒能在一起”。

The second-most common regret centered around family issues, such as a desire to have been kinder to a loved one.

人們的第二大遺憾主要和家庭有關,例如後悔當初沒有更好地對待自己所愛的人。

Others regretted not going to college or not divorcing sooner, or choosing money over a life’s passion.

其他的遺憾有不曾上大學,或沒有更早離婚,或是選擇了金錢而不是自己熱愛的事業。Prof Roese said many of those who took part in the survey were eager to do so, and some even became tearful as they spoke.

勒澤教授說,許多參與調查的人都很投入,有些人在交談時甚至留下了眼淚。

But saying ‘I wish I would have’ isn’t all bad.

不過,覺得“如果當初那麼做就好了”並不全是壞事。

‘Regret is something that can push people into better success in the future,’ Prof Roese explained.

勒澤教授解釋道:“悔恨會激勵人們在未來取得更大的成功。”

‘It’s a motivator. It’s a benefit if you take a lesson and move on quickly. It’s a problem if you keep [re-living] that same regret over and over again.’

“懊悔是一種動力。如果你吸取了教訓,很快又繼續前進,這就是一件好事。如果你總是重蹈覆轍,然後又反覆地爲之懊悔,那這就是個問題了。”

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章