英語閱讀英語閱讀理解

美國驚現聖誕馴鹿之死 紅綠燈成殺手

本文已影響 1.43W人 

Crowds of families gathered to watch the annual Christmas parade in Richmond, Virginia, where a series of giant festive balloons were marched down the town's main street.
  在弗吉尼亞州的里士滿,很多家庭都聚集到大街上觀看年度聖誕遊行隊伍中的各種巨型氣球。

ing-bottom: 66.56%;">美國驚現聖誕馴鹿之死 紅綠燈成殺手

One of the first to catch the eye of spectators was a huge inflatable Rudolph - guided by volunteers using ropes.

最吸引觀衆眼球的是一個巨大的魯道夫馴鹿,它由志願者用繩子牽引着。

At first the parade goes swimmingly, until the crowd realises the balloon will not fit under a traffic light and handlers desperately attempt to move the reindeer around the obstruction.

起初遊行走得很順暢,直到人羣發現氣球被一個紅綠燈卡住,操作手們拼命想讓馴鹿越過障礙物。

However, their efforts left the balloon speared in the head by part of the traffic light's framework and hundreds of horrified children were forced to watch as the Christmas character 'died' in front of them。

然而,他們的努力使得紅綠燈支架的一部分刺進了氣球的頂部,結果數百名被嚇到的兒童被迫看着聖誕人物“死”在他們面前

The inflatable attraction was preceded by scores of Segway riders wearing reindeer antlers who remained blissfully unaware of the fate of the act that followed.

在氣球之前遊行的是“賽格威”電動車,騎手們戴着馴鹿的鹿角。他們仍然喜洋洋的,全然不知後面隊伍的命運。

A marching band that followed was forced to wait as the bizarre aftermath of the incident was cleared away.

隨後的軍樂隊演奏被迫等到這個奇異事故被清理完畢。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章