英語閱讀英語閱讀理解

核彈試爆後70年 比基尼環礁的海洋生物繁殖興盛

本文已影響 2.08W人 

Bikini Atoll, the Pacific Ocean site where the United States carried out nuclear testing over 70 years ago, now has an abundant ecosystem of plant and animal life.

比基尼環礁,作爲美國70年前在太平洋進行核試驗的地址,現如今竟然擁有豐富的動植物生態系統。

Scientists report corals as big as cars and say it is teeming with fish such as snapper, sharks and tuna.

有關科學家報告稱,那裏像汽車一般大小的珊瑚裏存在大量魚羣,比如鯛魚,鯊魚和金槍魚。

Crabs are said to be feasting on coconuts filled with a radioactive groundwater.

螃蟹則享用着在受輻射的地下水澆灌下長大的椰子。

Steve Palumbi, professor of marine sciences at Stanford University and his team have been studying the effects of radiation poisoning on marine life.

斯坦福大學海洋科學教授史蒂夫·帕盧比和他的團隊一直在研究輻射對海洋生物的影響。

He declared the flora and fauna "remarkably resilient" at the Micronesian island, located halfway between Hawaii and Australia.

他聲稱,位於夏威夷和澳大利亞中點的密克羅尼西亞島上的動植物羣具有不可思議的復原能力。

核彈試爆後70年 比基尼環礁的海洋生物繁殖興盛

Profesor Palumbi says fish populations are thriving because they have been left alone - "in a strange way they are protected by the history of this place".

帕盧比教授表示,魚羣大量繁衍是因爲他們被分離了--陰差陽錯地被該海域的歷史所保護。

"It is a remarkable environment, quite odd," he said in a Guardian report.

他在《衛報》的一篇採訪中表示:“這真是令人驚歎的環境,很奇怪。”

The abundant coral seem unharmed by high radiation levels. A research team is investigating how the coral colonies are able to survive – and even thrive - by sequencing their DNA as well as calculating mutation rates and patterns.

豐富的珊瑚羣似乎並未受到高輻射的影響。研究小組正通過DNA測序,以及計算突變率和模式的方法,來找出珊瑚礁寄居者們是如何存活下來、甚至大量繁衍生息的。

The study may also help further develop of studies into diseases in humans. "The terrible history of Bikini Atoll is an ironic setting for research that might help people live longer," Palumbi told .

該研究可能還有助於人類疾病研究的進一步發展。帕盧比向世界科技新聞門戶網透露:“比基尼環礁的黑暗歷史還有可能幫助人類活得更長,這真是諷刺啊。”

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀