英語閱讀英語閱讀理解

澳大利亞總理街頭施捨流浪漢卻惹爭議

本文已影響 3.35K人 

They say no good deed goes unpunished.

有句話叫好心沒好報。

And so it was when Australian Prime Minster Malcolm Turnbull gave A$5 to a beggar on Melbourne's streets.

在墨爾本的街頭,澳大利亞總理馬爾科姆·特恩布爾給路邊一名流浪漢施捨了5澳元,正印證了此話。

On his way to give a major economic speech last Thursday, Mr Turnbull stopped to shake the man's hand and slip some money into his coffee cup.

上週四,在特恩布爾正要去發表一個關於經濟的重要演講途中,他停下來和該乞丐握手,並向他的乞討咖啡杯裏投了一點錢。

But this minor act of generosity quickly turned into a major talking point on social media, where people were keen to criticise the PM from multiple angles.

然而,他這一小小的善舉竟飛快的成了社交媒體討論的焦點,人們從多個角度來批判總理的行爲。

澳大利亞總理街頭施捨流浪漢卻惹爭議

Some saw Mr Turnbull as stingy. He is a wealthy man and the five-dollar note was plucked from a substantial wad of cash.

有人譏諷特恩布爾“太吝嗇”,他是一個如此富有的人,卻只從厚厚一疊錢裏抽出了5澳元。

But on the other hand, he was also criticised for giving money at all. Melbourne's Lord Mayor Robert Doyle said giving to beggars helped feed drug habits and entrench poverty, and suggested Mr Turnbull give to a charity instead.

不過另一方面,人們批評他遇到行乞者不應當給錢。墨爾本市長羅伯特·道爾稱,乞討者可能會用這些討來的錢吸毒,進而助長這種貧困現象。他建議總理將錢捐給慈善機構。

Still more people suggested that the PM was cynically playing up his generosity for the cameras.

還有一些人認爲總理這樣做只是爲了做秀,在鏡頭前展示自己的慷慨。

But he found some support, too. "You see a man who can give more. I see a man who gave," wrote one Twitter user.

不過,也有一些人支持他。一名推特用戶寫道:“你們看到的是他給的太少。我看到的是他至少伸出了援手。”

"I felt sorry for the guy," the PM told Melbourne radio station 3AW. "It was a human reaction and I'm sorry if that has disappointed some people."

這位總理隨後在接受澳大利亞3AW電臺採訪時表示:“我覺得他真可憐。我給錢只是出於人性的自然反應,如果這讓某些人感到失望的話,我感到很抱歉。”

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀