英語閱讀英語閱讀理解

關注自然:喜馬拉雅熊寶寶的悲慘命運

本文已影響 1.35W人 

ing-bottom: 75.11%;">關注自然:喜馬拉雅熊寶寶的悲慘命運

These cute black bear cubs were found abandoned at the gate of the safari park near Vladivostok. They were getting cold in the cardboard box. In the park they were immediately fed with new milk and honey, powdered baby milk and goat’s milk.
人們在海參崴附近的狩獵公園門口發現了幾隻被遺棄的小熊仔。由於小熊仔窩在紙盒子裏,被發現時已經有些受涼。人們發現小熊仔後立即給它們餵食新鮮牛那和蜂蜜,奶粉和羊奶。


關注自然:喜馬拉雅熊寶寶的悲慘命運 第2張

It’s not the first finding of such kind, last year they nurtured six bear orphan cubs, four of them were also Himalayan ones. Since 2006 it has been illegal to hunt Himalayan bears in a lair. However there are still those who don’t observe the law. So after female bear murder bear cubs get abandoned in the lair.
這已經不是第一次發現沒爹沒孃的熊寶寶了,去年他們收養了六隻熊孤兒,其中有四隻喜馬拉雅熊仔。2006年起,法律禁止獵殺在喜馬拉雅熊棲息地獵殺熊。但總有人無視法律,熊寶寶因母熊被獵殺而成爲孤兒。

關注自然:喜馬拉雅熊寶寶的悲慘命運 第3張

In fact hunting bears in a lair is quite a safe and disgusting hunting method. Usually hunters use dogs to make a beast leave the lair and just shoot it down at short distance. The cubs are often killed together with their mom.
當然,獵殺窩在巢穴內的狗熊的方式是相當安全但令人作嘔。通常獵人們用獵狗將野獸趕出它們的巢穴,然後近距離獵殺它們。熊寶寶和熊媽媽經常被獵殺。

關注自然:喜馬拉雅熊寶寶的悲慘命運 第4張

Seems these cute little bear cubs have a better destiny, they were sent to Moscow to be taught circus tricks and build their professional career in the Moscow circus. They will be trained by good specialists and will get better living conditions than they could have in the safari park.
這些熊寶寶貌似運氣不錯。它們被送到莫斯科,在哪裏它們接受雜技訓練,然後開始它們的雜技生涯。它們接受優秀的專家訓練,在那裏它們能過上比在狩獵場要好得多的生活。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章