英語閱讀英語閱讀理解

芬蘭:對演唱會不滿意可退款大綱

本文已影響 9.77K人 

Finnish music fans who are left disappointed by a sub-par live performance can now get a refund, it's reported.
據報道,芬蘭樂迷若對現場表現欠佳的演唱會不滿意,可獲得退款。

A landmark decision by the country's Consumer Disputes Board means music fans can ask for their money back if an artist's performance is well below what they reasonably expected, the national broadcaster Yle reports. It follows a complaint by a Chuck Berry fan, who saw the rock and roll pioneer perform inHelsinkiin y, who is now 88 years old, seemed unwell during the concert, and apologized to fans while on stage. The consumer body decided that the event's organizer should refund 50% of the ticket price.
芬蘭廣播公司報道,國家消費者爭議委員會作出了一個重大決定:如果音樂迷們覺得某位藝術家的表演低於他們的預期,就可以要求退票。此前,一位粉絲在看過2013年搖滾先鋒人物查克·貝里在芬蘭首都赫爾辛基的表演後,表示非常不滿併發起投訴。貝里現在88歲了,他當時在音樂會上似乎狀態不佳,並且在臺上向觀衆道歉。消費者爭議委員會決定該活動的組織者應該退還票面價值50%的金額。

芬蘭:對演唱會不滿意可退款

But it isn't as simple as just not enjoying a performance, according the board's chairman, Paul Stahlberg. "Anyone seeking a ruling like this is always spurred by a subjective opinion, but that's not enough to get a refund," he tells Yle. "What is significant is a generally agreed view that the concert was a failure, as it was in the Chuck Berry case."
據該委員會主席保羅·斯坦伯格表示,申請退款並不僅僅是對錶演的不滿。“任何想要申請退款的人都或多或少會受主觀思想的左右,個人的主觀判斷並不足以讓委員會作出退款判決,”他對芬蘭廣播公司表示。“觀衆普遍認爲一場演唱會很失敗,這纔是重要的證據,就像查克·貝里那場一樣。”

While refunds are standard practice for cancelled concerts, it's rare that fans can expect to be reimbursed when one goes ahead. In 2008, singer Neil Diamond offered refunds to 11,000 fans who attended a show inOhio, during which he sounded hoarse. Many ticket-holders walked out when it became apparent Diamond was unwell. The singer was subsequently diagnosed with acute laryngitis, and cancelled two concerts later that week.
演唱會取消時會獲得退款,這是標準的做法。不過,去現場看了演出還能獲得退款就很少見了。2008年,歌手尼爾·戴蒙德在俄亥俄州的一場表演中,歌聲嘶啞,完全不在狀態,很多歌迷中途離場。後來戴蒙德給1.1萬名到場粉絲退了款。該歌手隨後被診斷出患有急性喉炎,那一週接下來的兩場演唱會也被取消。

Vocabulary
sub-par: 低於水準的
acute laryngitis: 急性喉炎

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章